Bible/2 Thessalonians/3/10
Bible > 2 Thessalonians > Chapter 3 > Verse 10
2 Thessalonians 3:10
| ← 2 Thessalonians 3:9 | 2 Thessalonians 3:10 (KJV) | 2 Thessalonians 3:11 → |
|---|---|---|
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
|
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
|
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
|
Verse Text
ForG1063 evenG2532 whenG3753 we wereG2258 withG4314 youG5209, thisG5124 we commandedG3853 youG5213, thatG3754 if anyG1536 wouldG2309 notG3756 workG2038, neitherG3366 should he eatG2068.
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι Εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ὅτε |
hote | G3753 | ADV | when |
ἦμεν |
ēmen | G2258 | V-IAI-1P | we were |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | with |
ὑμᾶς, |
humas | G5209 | P-2AP | you |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | this |
παρηγγέλλομεν |
parēngellomen | G3853 | V-IAI-1P | we commanded |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | you |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
Εἴ |
Ei | G1487 | COND | if any |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
θέλει |
thelei | G2309 | V-PAI-3S | would |
ἐργάζεσθαι, |
ergazesthai | G2038 | V-PNN | work |
μηδὲ |
mēde | G3366 | CONJ-N | neither |
ἐσθιέτω. |
esthietō | G2068 | V-PAM-3S | should he eat |
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1536 — εἴ τις (eí tis, i tis): from εἰ and τὶς; if any:--he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.
- G2038 — ἐργάζομαι (ergázomai, er-gad'-zom-ahee): I word, trade, do — middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
- G2068 — ἐσθίω (esthíō, es-thee'-o): I eat — strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3366 — μηδέ (mēdé, may-deh'): and not, not even — from μή and δέ; but not, not even; in a continued negation, nor:--neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
- G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3853 — παραγγέλλω (parangéllō, par-ang-gel'-lo): I notify, command, charge — from παρά and the base of ἄγγελος; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that — Genesis 3:19, Proverbs 13:4, Proverbs 20:4, Proverbs 21:25, Proverbs 24:30-34, 1 Thessalonians 4:11
- when — Luke 24:44, John 16:4, Acts 20:18
Reciprocal references (13): Genesis 47:3, Genesis 47:22, Exodus 5:17, Judges 19:16, Proverbs 13:25, Proverbs 14:23, Proverbs 19:15, Proverbs 20:13, Proverbs 31:13, Matthew 11:1, 1 Thessalonians 4:2, 2 Thessalonians 2:5, 2 Thessalonians 3:6
Related Topics
- Nave’s: COMMANDMENTS, EXAMPLE, IDLENESS, INDUSTRY, LABOR, SLOTHFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet