Bible/Acts/15/39

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 15 > Verse 39

Acts 15:39


Acts 15:38 Acts 15:39 (KJV) Acts 15:40
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG3767 the contentionG3948 wasG1096 so sharpG3948 between themG846, that they departed asunderG673 one from the otherG575 G240: and soG5037 BarnabasG921 tookG3880 MarkG3138, and sailedG1602 untoG1519 CyprusG2954;


Original Greek

ἐγένετο οὖν παροξυσμός, ὥστε ἀποχωρισθῆναι αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, τόν τε Βαρνάβαν παραλαβόντα τὸν Μάρκον, ἐκπλεῦσαι εἰς Κύπρον·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐγένετο
egeneto G1096 V-2ADI-3S was
οὖν
oun G3767 CONJ And
παροξυσμός,
paroxusmos G3948 N-NSM the contention so sharp
ὥστε
hōste G5620 CONJ that
ἀποχωρισθῆναι
apochōristhēnai G673 V-APN they departed asunder
αὐτοὺς
autous G846 P-APM between them
ἀπ’
ap’ G575 PREP one from the other
ἀλλήλων,
allēlōn G240 C-GPM
τόν
ton G3588 T-ASM *
τε
te G5037 PRT and so
Βαρνάβαν
Barnaban G921 N-ASM Barnabas
παραλαβόντα
paralabonta G3880 V-2AAP-ASM took
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Μάρκον,
Markon G3138 N-ASM Mark
ἐκπλεῦσαι
ekpleusai G1602 V-AAN and sailed
εἰς
eis G1519 PREP unto
Κύπρον·
Kupron G2954 N-ASF Cyprus
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G240 — ἀλλήλων (allḗlōn, al-lay'-lone): one another — Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός).
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G673 — ἀποχωρίζω (apochōrízō, ap-okh-o-rid'-zo): I separate from — from ἀπό and χωρίζω; to rend apart; reflexively, to separate:--depart (asunder).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G921 — Βαρνάβας (Barnábas, bar-nab'-as): Barnabas — of Chaldee origin (בַּר and נְבִיא); son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite:--Barnabas.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1602 — ἐκπλέω (ekpléō, ek-pleh'-o): I sail out, sail away — from ἐκ and πλέω; to depart by ship:--sail (away, thence).
  • G2954 — Κύπρος (Kýpros, koo'-pros): Cyprus — of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean:--Cyprus.
  • G3138 — Μάρκος (Márkos, mar'-kos): Mark — of Latin origin; Marcus, a Christian:--Marcus, Mark.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3880 — παραλαμβάνω (paralambánō, par-al-am-ban'-o): I take, receive — from παρά and λαμβάνω; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).
  • G3948 — παροξυσμός (paroxysmós, par-ox-oos-mos'): incitement, irritation — from παροξύνω ("paroxysm"); incitement (to good), or dispute (in anger):--contention, provoke unto.
  • G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5620 — ὥστε (hṓste, hoce'-teh): so that, therefore — from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 15 › Verse 39