Bible/Acts/11/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 11 > Verse 19

Acts 11:19


Acts 11:18 Acts 11:19 (KJV) Acts 11:20
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

NowG3767 G3303 they which were scattered abroadG1289 uponG575 the persecutionG2347 that aroseG1096 aboutG1909 StephenG4736 travelledG1330 as far asG2193 PheniceG5403, andG2532 CyprusG2954, andG2532 AntiochG490, preachingG2980 the wordG3056 to noneG3367 butG1508 unto the JewsG2453 onlyG3440.


Original Greek

Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες ἀπὸ τῆς θλίψεως τῆς γενομένης ἐπὶ Στεφάνῳ διῆλθον ἕως Φοινίκης καὶ Κύπρου καὶ Ἀντιοχείας, μηδενὶ λαλοῦντες τὸν λόγον εἰ μὴ μόνον Ἰουδαίοις.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Οἱ
Hoi G3588 T-NPM *
μὲν
men G3303 PRT
οὖν
oun G3767 CONJ Now
διασπαρέντες
diasparentes G1289 V-2APP-NPM they which were scattered abroad
ἀπὸ
apo G575 PREP upon
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
θλίψεως
thlipseōs G2347 N-GSF persecution
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
γενομένης
genomenēs G1096 V-2ADP-GSF that arose
ἐπὶ
epi G1909 PREP about
Στεφάνῳ
Stephanō G4736 N-DSM Stephen
διῆλθον
diēlthon G1330 V-2AAI-3S travelled
ἕως
heōs G2193 ADV as far as
Φοινίκης
Phoinikēs G5403 N-GSF Phenice
καὶ
kai G2532 CONJ and
Κύπρου
Kuprou G2954 N-GSF Cyprus
καὶ
kai G2532 CONJ and
Ἀντιοχείας,
Antiocheias G490 N-GSF Antioch
μηδενὶ
mēdeni G3367 A-DSM-N to none
λαλοῦντες
lalountes G2980 V-PAP-NPM preaching
τὸν
ton G3588 T-ASM the
λόγον
logon G3056 N-ASM word
εἰ
ei G1487 COND but
μὴ
G3361 PRT-N
μόνον
monon G3440 ADV only
Ἰουδαίοις.
Ioudaiois G2453 A-DPM unto the Jews
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G490 — Ἀντιόχεια (Antiócheia, an-tee-okh'-i-ah): Antioch — from (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria:--Antioch.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1289 — διασπείρω (diaspeírō, dee-as-pi'-ro): I scatter like seed — from διά and σπείρω; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands:--scatter abroad.
  • G1330 — διέρχομαι (diérchomai, dee-er'-khom-ahee): I pass through, spread a report — from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
  • G1508 — εἰ μή (ei mḗ, i may): from εἰ and μή; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2193 — ἕως (héōs, heh'-oce): until, as far as — of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
  • G2347 — θλῖψις (thlîpsis, thlip'-sis): persecution, affliction, distress — from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
  • G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2954 — Κύπρος (Kýpros, koo'-pros): Cyprus — of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean:--Cyprus.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
  • G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
  • G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
  • G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4736 — Στέφανος (Stéphanos, stef'-an-os): Stephen — the same as στέφανος; Stephanus, a Christian:--Stephen.
  • G5403 — Φοινίκη (Phoiníkē, foy-nee'-kay): Phoenicia — from φοῖνιξ; palm-country; Phœnice (or Phœnicia), a region of Palestine:--Phenice, Phenicia.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (13): Zechariah 10:9, Matthew 22:4, Mark 2:2, Luke 10:2, Acts 8:4, Acts 8:14, Acts 10:36, Acts 14:7, Acts 14:26, Acts 18:22, Acts 21:3, Acts 27:4, 1 Thessalonians 2:14

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 11 › Verse 19