Bible/Acts/17/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 17 > Verse 19
Acts 17:19
| ← Acts 17:18 | Acts 17:19 (KJV) | Acts 17:20 → |
|---|---|---|
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
|
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, [is]?
|
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG5037 they tookG1949 himG846, and brought himG71 untoG1909 AreopagusG697, sayingG3004, MayG1410 we knowG1097 whatG5101 thisG3778 newG2537 doctrineG1322, whereofG5259 thouG4675 speakestG2980, is?
Original Greek
ἐπιλαβόμενοί τε αὐτοῦ, ἐπὶ τὸν Ἄρειον πάγον ἤγαγον λέγοντες, Δυνάμεθα γνῶναι, τίς ἡ καινὴ αὕτη ἡ ὑπὸ σοῦ λαλουμένη διδαχή;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐπιλαβόμενοί |
epilabomenoi | G1949 | V-2ADP-NPM | they took |
τε |
te | G5037 | PRT | And |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | him |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | unto |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἄρειον |
Areion | G697 | N-ASM | Areopagus |
πάγον |
pagon | G0 | N-ASM | |
ἤγαγον |
ēgagon | G71 | V-2AAI-3P | and brought him |
λέγοντες, |
legontes | G3004 | V-PAP-NPM | saying |
Δυνάμεθα |
Dunametha | G1410 | V-PNI-1P | May |
γνῶναι, |
gnōnai | G1097 | V-2AAN | we know |
τίς |
tis | G5101 | I-NSF | what |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
καινὴ |
kainē | G2537 | A-NSF | new |
αὕτη |
hautē | G3778 | D-NSF | this |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ὑπὸ |
hupo | G5259 | PREP | whereof |
σοῦ |
sou | G4675 | P-2GS | thou |
λαλουμένη |
laloumenē | G2980 | V-PPP-NSF | speakest |
διδαχή; |
didachē | G1322 | N-NSF | doctrine |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
- G697 — Ἄρειος Πάγος (Áreios Págos, ar'-i-os pag'-os): the Areopagus — from (the name of the Greek deity of war) and a derivative of πήγνυμι; rock of Ares, a place in Athens:--Areopagus, Mars' Hill.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1322 — διδαχή (didachḗ, did-akh-ay'): teaching, doctrine — from διδάσκω; instruction (the act or the matter):--doctrine, hath been taught.
- G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G1949 — ἐπιλαμβάνομαι (epilambánomai, ep-ee-lam-ban'-om-ahee): I seize, take hold of — middle voice from ἐπί and λαμβάνω; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively):--catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
- G2537 — καινός (kainós, kahee-nos'): fresh, new — of uncertain affinity; new (especially in freshness; while νέος is properly so with respect to age:--new.
- G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Areopagus — Acts 17:22
- May — Matthew 10:18, Acts 17:20, Acts 24:24, Acts 25:22, Acts 26:1
- new — Mark 1:27, John 13:34, 1 John 2:7-8
Reciprocal references (3): Isaiah 21:12, John 18:38, Acts 17:34
Related Topics
- Nave’s: AREOPAGUS, ATHENS, CURIOSITY, MARS’ HILL, PAUL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet