Bible/Acts/17/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 17 > Verse 18

Acts 17:18


Acts 17:17 Acts 17:18 (KJV) Acts 17:19
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, [is]?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 certainG5100 philosophersG5386 of the EpicureansG1946, andG2532 of the StoicksG4770, encounteredG4820 himG846. AndG2532 someG5100 saidG3004, WhatG5101 willG302 G2309 thisG3778 babblerG4691 sayG3004?G1161 other some, He seemethG1380 to beG1511 a setter forthG2604 of strangeG3581 godsG1140: becauseG3754 he preachedG2097 unto themG846 JesusG2424, andG2532 the resurrectionG386.


Original Greek

τινὲς δὲ τῶν Ἐπικουρείων καὶ τῶν Στωϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ. καί τινες ἔλεγον, Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ, Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν αὐτοῖς εὐηγγελίζετο.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τινὲς
tines G5100 X-NPM certain
δὲ
de G1161 CONJ Then
τῶν
tōn G3588 T-GPM of the
Ἐπικουρείων
Epikoureiōn G1946 N-GPM Epicureans
καὶ
kai G2532 CONJ and
τῶν
tōn G3588 T-GPM of the
Στωϊκῶν
Stōikōn G4770 A-GPM Stoicks
φιλοσόφων
philosophōn G5386 N-GPM philosophers
συνέβαλλον
suneballon G4820 V-IAI-3P encountered
αὐτῷ.
autō G846 P-DSM him
καί
kai G2532 CONJ And
τινες
tines G5100 X-NPM some
ἔλεγον,
elegon G3004 V-IAI-3P said
Τί
Ti G5101 I-ASN What
ἂν
an G302 PRT will
θέλοι
theloi G2309 V-PAO-3S
ho G3588 T-NSM *
σπερμολόγος
spermologos G4691 A-NSM babbler
οὗτος
houtos G3778 D-NSM this
λέγειν;
legein G3004 V-PAN say
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
δέ,
de G1161 CONJ
Ξένων
Xenōn G3581 A-GPN of strange
δαιμονίων
daimoniōn G1140 N-GPN gods
δοκεῖ
dokei G1380 V-PAI-3S other some, He seemeth
καταγγελεὺς
katangeleus G2604 N-NSM a setter forth
εἶναι·
einai G1511 V-PAN to be
ὅτι
hoti G3754 CONJ because
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Ἰησοῦν
Iēsoun G2424 N-ASM Jesus
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἀνάστασιν
anastasin G386 N-ASF resurrection
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM unto them
εὐηγγελίζετο.
euēngelizeto G2097 V-IMI-3S he preached
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
  • G386 — ἀνάστασις (anástasis, an-as'-tas-is): a rising again, resurrection — from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1140 — δαιμόνιον (daimónion, dahee-mon'-ee-on): an evil-spirit, demon — neuter of a derivative of δαίμων; a dæmonic being; by extension a deity:--devil, god.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1380 — δοκέω (dokéō, dok-eh'-o): I think, seem, appear, it seems — a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
  • G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
  • G1946 — Ἐπικούρειος (Epikoúreios, ep-ee-koo'-ri-os): an Epicurean — from (compare ἐπικουρία) (a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus:--Epicurean.
  • G2097 — εὐαγγελίζω (euangelízō, yoo-ang-ghel-id'-zo): I bring good news, preach good tidings — from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
  • G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2604 — καταγγελεύς (katangeleús, kat-ang-gel-yooce'): a reporter, herald — from καταγγέλλω; a proclaimer:--setter forth.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3581 — ξένος (xénos, xen'-os): new, novel, a foreigner — apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer:--host, strange(-r).
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4691 — σπερμολόγος (spermológos, sper-mol-og'-os): a babbler — from σπέρμα and λέγω; a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk):--babbler.
  • G4770 — Στωϊκός (Stōïkós, sto-ik-os'): Stoic — from στοά; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy:--Stoick.
  • G4820 — συμβάλλω (symbállō, soom-bal'-lo): I ponder, encounter, confer or dispute with — from σύν and βάλλω; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack:--confer, encounter, help, make, meet with, ponder.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
  • G5386 — φιλόσοφος (philósophos, fil-os'-of-os): a philosopher — from φίλος and σοφός; fond of wise things, i.e. a "philosopher":--philosopher.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 17 › Verse 18