Bible/Acts/2/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 2 > Verse 13
Acts 2:13
| ← Acts 2:12 | Acts 2:13 (KJV) | Acts 2:14 → |
|---|---|---|
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
|
Others mocking said, These men are full of new wine.
|
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
G1161 OthersG2087 mockingG5512 saidG3004,G3754 These men areG1526 fullG3325 of new wineG1098.
Original Greek
ἕτεροι δὲ χλευάζοντες ἔλεγον ὅτι Γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσί.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἕτεροι |
heteroi | G2087 | A-NPM | Others |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
χλευάζοντες |
chleuazontes | G5512 | V-PAP-NPM | mocking |
ἔλεγον |
elegon | G3004 | V-IAI-3P | said |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | |
Γλεύκους |
Gleukous | G1098 | N-GSN | of new wine |
μεμεστωμένοι |
memestōmenoi | G3325 | V-RPP-NPM | full |
εἰσί. |
eisi | G1526 | V-PAI-3P | These men are |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1098 — γλεῦκος (gleûkos, glyoo'-kos): sweet wine — akin to γλυκύς; sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine:--new wine.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
- G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3325 — μεστόω (mestóō, mes-to'-o): I fill — from μεστός; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate:--fill.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G5512 — χλευάζω (chleuázō, khlyoo-ad'-zo): I mock, scoff — from a derivative probably of χεῖλος; to throw out the lip, i.e. jeer at:--mock.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- These — 1 Samuel 1:14, Job 32:19, Isaiah 25:6, Zechariah 9:15, Zechariah 9:17, Zechariah 10:7, Acts 2:15, Ephesians 5:18
Reciprocal references (8): 1 Samuel 1:13, 2 Samuel 6:16, 1 Chronicles 15:29, 2 Chronicles 36:16, Matthew 22:5, Luke 7:33, Acts 17:32, 1 Corinthians 14:23
Related Topics
- Thompson Chain: AWAKENINGS AND RELIGIOUS REFORMS, HOLY SPIRIT, MOCKING, SILENCE-SPEECH, WINE, NEW
- Nave’s: BERNICE, DRUNKENNESS, INFIDELITY, ORATOR, PROPHECY, READINGS, SELECT, REVIVALS, SCOFFING, TONGUE, WINE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet