Bible/Ephesians/5/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ephesians > Chapter 5 > Verse 18

Ephesians 5:18


Ephesians 5:17 Ephesians 5:18 (KJV) Ephesians 5:19
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is].
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 beG3182 notG3361 drunkG3182 with wineG3631, whereinG1722 G3739 isG2076 excessG810; butG235 be filledG4137 withG1722 the SpiritG4151;


Original Greek

καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
μὴ
G3361 PRT-N not
μεθύσκεσθε
methuskesthe G3182 V-PPM-2P be drunk
οἴνῳ,
oinō G3631 N-DSM with wine
ἐν
en G1722 PREP wherein
G3739 R-DSM
ἐστιν
estin G2076 V-PAI-3S is
ἀσωτία,
asōtia G810 N-NSF excess
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
πληροῦσθε
plērousthe G4137 V-PPM-2P be filled
ἐν
en G1722 PREP with
Πνεύματι,
Pneumati G4151 N-DSN the Spirit
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G810 — ἀσωτία (asōtía, as-o-tee'-ah): wantonness, profligacy — from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σώζω; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy:--excess, riot.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3182 — μεθύσκω (methýskō, meth-oos'-ko): I make drunk — a prolonged (transitive) form of μεθύω; to intoxicate:--be drunk(-en).
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3631 — οἶνος (oînos, oy'-nos): wine — a primary word (or perhaps of Hebrew origin (יַיִן)); "wine" (literally or figuratively):--wine.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4137 — πληρόω (plēróō, play-ro'-o): I fill, fulfill, complete — from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEphesiansEphesians 5 › Verse 18