Bible/Acts/28/27
Bible > Acts > Chapter 28 > Verse 27
Acts 28:27
| ← Acts 28:26 | Acts 28:27 (KJV) | Acts 28:28 → |
|---|---|---|
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
|
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
|
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.
|
Verse Text
ForG1063 the heartG2588 of thisG5127 peopleG2992 is waxed grossG3975, andG2532 their earsG3775 are dullG917 of hearingG191, andG2532 theirG846 eyesG3788 have they closedG2576; lestG3379 they should seeG1492 with their eyesG3788, andG2532 hearG191 with their earsG3775, andG2532 understandG4920 with their heartG2588, andG2532 should be convertedG1994, andG2532 I should healG2390 themG846.
ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶ βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν· μήποτε ἴδωσι τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσι, καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσι, καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσωμαι αὐτούς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐπαχύνθη |
epachunthē | G3975 | V-API-3S | is waxed gross |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
καρδία |
kardia | G2588 | N-NSF | heart |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
λαοῦ |
laou | G2992 | N-GSM | people |
τούτου, |
toutou | G5127 | D-GSM | of this |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
ὠσὶ |
ōsi | G3775 | N-DPN | their ears |
βαρέως |
bareōs | G917 | ADV | are dull |
ἤκουσαν, |
ēkousan | G191 | V-AAI-3P | of hearing |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous | G3788 | N-APM | eyes |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their |
ἐκάμμυσαν· |
ekammusan | G2576 | V-AAI-3P | have they closed |
μήποτε |
mēpote | G3379 | ADV-N | lest |
ἴδωσι |
idōsi | G1492 | V-2AAS-3P | they should see |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
ὀφθαλμοῖς, |
ophthalmois | G3788 | N-DPM | with [their] eyes |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
ὠσὶν |
ōsin | G3775 | N-DPN | with [their] ears |
ἀκούσωσι, |
akousōsi | G191 | V-AAS-3P | hear |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
καρδίᾳ |
kardia | G2588 | N-DSF | with [their] heart |
συνῶσι, |
sunōsi | G4920 | V-2AAS-3P | understand |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπιστρέψωσι, |
epistrepsōsi | G1994 | V-AAS-3P | should be converted |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἰάσωμαι |
iasōmai | G2390 | V-ADS-1S | I should heal |
αὐτούς. |
autous | G846 | P-APM | them |
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G917 — βαρέως (baréōs, bar-eh'-oce): heavily, with difficulty — adverb from βαρύς; heavily (figuratively):--dull.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1994 — ἐπιστρέφω (epistréphō, ep-ee-stref'-o): I turn back to — from ἐπί and στρέφω; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
- G2390 — ἰάομαι (iáomai, ee-ah'-om-ahee): I heal — middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2576 — καμμύω (kammýō, kam-moo'-o): I close — from a compound of κατά and the base of μυστήριον; to shut down, i.e. close the eyes:--close.
- G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G3379 — μήποτε (mḗpote, may'-pot-eh): lest at any time, lest, perhaps — from μή and ποτέ; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
- G3775 — οὖς (oûs, ooce): the ear — apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear.
- G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
- G3975 — παχύνω (pachýnō, pakh-oo'-no): I fatten — from a derivative of πήγνυμι (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous):--wax gross.
- G4920 — συνίημι (syníēmi, soon-ee'-ay-mee): I consider, understand — from σύν and (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:-- consider, understand, be wise.
- G5127 — τούτου (toútou, too'-too): genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Reciprocal references (23): Exodus 8:32, Leviticus 7:23, Deuteronomy 29:4, Deuteronomy 32:15, Psalms 17:10, Psalms 69:23, Psalms 119:70, Proverbs 17:16, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 19:22, Isaiah 26:11, Isaiah 29:10, Isaiah 29:14, Jeremiah 36:3, Ezekiel 12:2, Zechariah 7:12, Matthew 18:3, Mark 8:18, Luke 8:10, Acts 3:19, 2 Corinthians 3:14, Hebrews 5:11
Related Topics
- Thompson Chain: DISCERNMENT-DULLNESS, EARNESTNESS-INDIFFERENCE, PENITENCE-IMPENITENCE
- Torrey’s: CALL OF GOD, THE, HEART, CHARACTER OF THE UNRENEWED, WITNESS OF THE HOLY SPIRIT
- Nave’s: DEAFNESS, HEART, JESUS, THE CHRIST, PAUL, PROPHECY, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet