Bible/Isaiah/6/9
Bible > Isaiah > Chapter 6 > Verse 9
Isaiah 6:9
| ← Isaiah 6:8 | Isaiah 6:9 (KJV) | Isaiah 6:10 → |
|---|---|---|
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
|
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
|
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
|
Verse Text
And he saidH559, GoH3212, and tellH559 this peopleH5971, HearH8085 ye indeedH8085, but understandH995 not; and seeH7200 ye indeedH7200, but perceiveH3045 not.
וַיֹּאמֶר לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שִׁמְעוּ שָׁמֹועַ וְאַל־תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאֹו וְאַל־תֵּדָעוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לֵ֥ךְ |
lekh | H3212 | HVqv2ms | go |
וְ/אָמַרְתָּ֖ |
ve./'a.mar.Ta | H559 | HC/Vqq2ms | and/ you will say |
לָ/עָ֣ם |
la./'Am | H5971 | HRd/Ncmsa | to the/ people |
הַ/זֶּ֑ה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
שִׁמְע֤וּ |
shim.'U | H8085 | HVqv2mp | hear |
שָׁמ֨וֹעַ֙ |
sha.Mo.a' | H8085 | HVqa | continually (to hear) |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תָּבִ֔ינוּ |
ta.Vi.nu | H995 | HVqj2mp | you understand |
וּ/רְא֥וּ |
u./re.'U | H7200 | HC/Vqv2mp | and/ see |
רָא֖וֹ |
ra.'O | H7200 | HVqa | continually (to see) |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תֵּדָֽעוּ |
te.Da.'u | H3045 | HVqj2mp | you perceive |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H995 — בִּין (bîyn, bene): a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Go — Exodus 32:7-10, Isaiah 29:13, Isaiah 30:8-11, Jeremiah 15:1-2, Hosea 1:9
- Hear ye — Isaiah 43:8, Isaiah 44:18-20, Matthew 13:14-15, Mark 4:12, Luke 8:10, John 12:40, Acts 28:26-27, Romans 11:8
Reciprocal references (37): Exodus 10:20, Deuteronomy 28:28, Deuteronomy 29:4, Joshua 11:20, 1 Kings 22:23, 2 Chronicles 18:19, Job 12:24, Job 33:14, Psalms 69:23, Psalms 119:144, Isaiah 28:13, Isaiah 29:10, Isaiah 29:14, Isaiah 42:19, Isaiah 48:8, Jeremiah 4:22, Jeremiah 5:21, Jeremiah 6:10, Jeremiah 7:27, Jeremiah 28:8, Ezekiel 12:2, Zechariah 11:17, Matthew 15:10, Mark 3:5, Mark 7:14, Mark 8:18, Mark 11:33, Luke 19:42, Luke 20:7, John 8:27, John 8:43, John 9:39, John 10:6, John 12:39, John 12:41, 2 Corinthians 7:9, 2 Thessalonians 2:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet