Bible/Acts/5/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 5 > Verse 27
Acts 5:27
| ← Acts 5:26 | Acts 5:27 (KJV) | Acts 5:28 → |
|---|---|---|
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
|
And when they had brought them, they set [them] before the council: and the high priest asked them,
|
Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 when they had broughtG71 themG846, they setG2476 them beforeG1722 the councilG4892: andG2532 the high priestG749 askedG1905 themG846,
Original Greek
ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεύς,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀγαγόντες |
agagontes | G71 | V-2AAP-NPM | when they had brought |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
ἔστησαν |
estēsan | G2476 | V-2AAI-3P | they set |
ἐν |
en | G1722 | PREP | before |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
συνεδρίῳ. |
sunedriō | G4892 | N-DSN | council |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπηρώτησεν |
epērōtēsen | G1905 | V-AAI-3S | asked |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
ἀρχιερεύς, |
archiereus | G749 | N-NSM | high priest |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
- G749 — ἀρχιερεύς (archiereús, ar-khee-er-yuce'): high priest, chief priest — from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1905 — ἐπερωτάω (eperōtáō, ep-er-o-tah'-o): I interrogate, question, demand of — from ἐπί and ἐρωτάω; to ask for, i.e. inquire, seek:--ask (after, questions), demand, desire, question.
- G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G4892 — συνέδριον (synédrion, soon-ed'-ree-on): a council, the Sanhedrin — neuter of a presumed derivative of a compound of σύν and the base of ἑδραῖος; a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal:--council.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- set — Luke 22:66, Acts 4:7, Acts 6:12, Acts 22:30, Acts 23:1
Reciprocal references (5): Psalms 21:11, Matthew 5:22, Luke 12:11, John 12:19, James 2:6
Related Topics
- Nave’s: COURT, DEFENSE, GOVERNMENT, MINISTER, Christian, PERSECUTION, PETER, PRIEST, PRISONERS, SADDUCEES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet