Bible/Acts/23/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 23 > Verse 1

Acts 23:1


Acts 22:30 Acts 23:1 (KJV) Acts 23:2
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 PaulG3972, earnestly beholdingG816 the councilG4892, saidG2036, MenG435 and brethrenG80, IG1473 have livedG4176 in allG3956 goodG18 conscienceG4893 before GodG2316 untilG891 thisG5026 dayG2250.


Original Greek

Ἀτενίσας δὲ ὁ Παῦλος τῷ συνεδρίῳ εἶπεν, Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ πάσῃ συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ Θεῷ, ἄχρι ταύτης τῆς ἡμέρας.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἀτενίσας
Atenisas G816 V-AAP-NSM earnestly beholding
δὲ
de G1161 CONJ And
ho G3588 T-NSM *
Παῦλος
Paulos G3972 N-NSM Paul
τῷ
G3588 T-DSN the
συνεδρίῳ
sunedriō G4892 N-DSN council
εἶπεν,
eipen G2036 V-2AAI-3S said
Ἄνδρες
Andres G435 N-VPM Men
ἀδελφοί,
adelphoi G80 N-VPM brethren
ἐγὼ
egō G1473 P-1NS I
πάσῃ
pasē G3956 A-DSF in all
συνειδήσει
suneidēsei G4893 N-DSF conscience
ἀγαθῇ
agathē G18 A-DSF good
πεπολίτευμαι
pepoliteumai G4176 V-RPI-1S have lived
τῷ
G3588 T-DSM *
Θεῷ,
Theō G2316 N-DSM before God
ἄχρι
achri G891 ADV until
ταύτης
tautēs G5026 D-GSF this
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ἡμέρας.
hēmeras G2250 N-GSF day
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G18 — ἀγαθός (agathós, ag-ath-os'): good — a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
  • G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G816 — ἀτενίζω (atenízō, at-en-id'-zo): I direct my gaze, look steadily — from a compound of Α (as a particle of union) and (to stretch); to gaze intently:--behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
  • G891 — ἄχρι (áchri, akh'-ree): as far as, up to, until — akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
  • G4176 — πολιτεύομαι (politeúomai, pol-it-yoo'-om-ahee): I live the life of a citizen — middle voice of a derivative of πολίτης; to behave as a citizen (figuratively):--let conversation be, live.
  • G4892 — συνέδριον (synédrion, soon-ed'-ree-on): a council, the Sanhedrin — neuter of a presumed derivative of a compound of σύν and the base of ἑδραῖος; a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal:--council.
  • G4893 — συνείδησις (syneídēsis, soon-i'-day-sis): the conscience — from a prolonged form of συνείδω; co-perception, i.e. moral consciousness:--conscience.
  • G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (13): Genesis 17:1, Isaiah 58:4, Jeremiah 37:18, Matthew 10:17, Mark 13:9, Luke 1:6, Acts 1:16, Acts 5:27, Acts 25:8, Acts 28:17, Romans 2:15, Galatians 2:11, 1 Timothy 1:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 23 › Verse 1