Bible/Acts/6/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 6 > Verse 12

Acts 6:12


Acts 6:11 Acts 6:12 (KJV) Acts 6:13
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG5037 they stirred upG4787 the peopleG2992, andG2532 the eldersG4245, andG2532 the scribesG1122, andG2532 came uponG2186 him, and caughtG4884 himG846, andG2532 broughtG71 him toG1519 the councilG4892,


Original Greek

συνεκίνησάν τε τὸν λαὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς, καὶ ἐπιστάντες συνήρπασαν αὐτόν, καὶ ἤγαγον εἰς τὸ συνέδριον,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
συνεκίνησάν
sunekinēsan G4787 V-AAI-3P they stirred up
τε
te G5037 PRT And
τὸν
ton G3588 T-ASM the
λαὸν
laon G2992 N-ASM people
καὶ
kai G2532 CONJ and
τοὺς
tous G3588 T-APM *
πρεσβυτέρους
presbuterous G4245 A-APM-C the elders
καὶ
kai G2532 CONJ and
τοὺς
tous G3588 T-APM the
γραμματεῖς,
grammateis G1122 N-APM scribes
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐπιστάντες
epistantes G2186 V-2AAP-NPM came upon
συνήρπασαν
sunērpasan G4884 V-AAI-3P and caught
αὐτόν,
auton G846 P-ASM him
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἤγαγον
ēgagon G71 V-2AAI-3P brought
εἰς
eis G1519 PREP to
τὸ
to G3588 T-ASN the
συνέδριον,
sunedrion G4892 N-ASN council
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1122 — γραμματεύς (grammateús, gram-mat-yooce'): a scribe, town-clerk, man of learning — from γράμμα. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:--scribe, town-clerk.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2186 — ἐφίστημι (ephístēmi, ef-is'-tay-mee): I stand by, am urgent, befall one, impend — from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G4245 — πρεσβύτερος (presbýteros, pres-boo'-ter-os): elder — comparative of (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":-- elder(-est), old.
  • G4787 — συγκινέω (synkinéō, soong-kin-eh'-o): I move together, stir up — from σπαράσσω and κινέω; to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition):--stir up.
  • G4884 — συναρπάζω (synarpázō, soon-ar-pad'-zo): I seize, drag by force — from σύν and ἁρπάζω; to snatch together, i.e. seize:--catch.
  • G4892 — συνέδριον (synédrion, soon-ed'-ree-on): a council, the Sanhedrin — neuter of a presumed derivative of a compound of σύν and the base of ἑδραῖος; a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal:--council.
  • G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): 1 Kings 13:4, 1 Kings 21:25, Jeremiah 32:3, Matthew 2:4, Luke 21:12, Acts 4:3, Acts 4:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 6 › Verse 12