Bible/Psalms/21/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 21 > Verse 11
Psalms 21:11
| ← Psalms 21:10 | Psalms 21:11 (KJV) | Psalms 21:12 → |
|---|---|---|
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
|
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
|
Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thine arrows] upon thy strings against the face of them.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For they intendedH5186 evilH7451 against thee: they imaginedH2803 a mischievous deviceH4209, which they are not ableH3201 to perform.
Original Hebrew
פִּרְיָמֹו מֵאֶרֶץ תְּאַבֵּד וְזַרְעָם מִבְּנֵי אָדָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
פִּ֭רְיָ/מוֹ |
pir.ya./mo | H6529 | HNcmsc/Sp3mp | descendant(s)/ their |
מֵ/אֶ֣רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsa | from/ (the) earth |
תְּאַבֵּ֑ד |
te.'a.Bed | H6 | HVpi2ms | you will destroy |
וְ֝/זַרְעָ֗/ם |
ve./zar.'A/m | H2233 | HC/Ncmsc/Sp3mp | and/ offspring/ their |
מִ/בְּנֵ֥י |
mi./be.Nei | H1121 | HR/Ncmpc | from/ (the) children of |
אָדָֽם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | humankind |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
- H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
- H4209 — מְזִמָּה (mᵉzimmâh, mez-im-maw'): from זָמַם; a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity); (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- are not — Psalms 83:4, Isaiah 7:6-7, Isaiah 8:9-10, Matthew 2:8, Matthew 2:16, Matthew 27:63-64, Matthew 28:2-6, Acts 4:17-18
- imagined — Psalms 2:1, Psalms 10:2, Psalms 31:13, Psalms 35:20, Jeremiah 11:18-19, Ezekiel 11:2, Matthew 21:46, Matthew 26:4-5, Acts 5:27-28
Reciprocal references (14): Genesis 50:17, Job 5:12, Psalms 33:10, Psalms 58:2, Psalms 62:3, Psalms 140:2, Proverbs 19:21, Proverbs 24:8, Isaiah 33:5, Jeremiah 18:18, Nahum 1:9, Zechariah 7:10, Acts 9:24, Acts 23:15
Related Topics
- Nave’s: MALICE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet