Bible/Colossians/1/26

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Colossians > Chapter 1 > Verse 26

Colossians 1:26


Colossians 1:25 Colossians 1:26 (KJV) Colossians 1:27
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
[Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Even the mysteryG3466 whichG3588 hath been hidG613 fromG575 agesG165 andG2532 fromG575 generationsG1074, butG1161 nowG3570 is made manifestG5319 to hisG846 saintsG40:


Original Greek

τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν· νυνὶ δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τὸ
to G3588 T-ASN the
μυστήριον
mustērion G3466 N-ASN mystery
τὸ
to G3588 T-ASN which
ἀποκεκρυμμένον
apokekrummenon G613 V-RPP-ASN hath been hid
ἀπὸ
apo G575 PREP from
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
αἰώνων
aiōnōn G165 N-GPM ages
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀπὸ
apo G575 PREP from
τῶν
tōn G3588 T-GPF *
γενεῶν·
geneōn G1074 N-GPF generations
νυνὶ
nuni G3570 ADV now
δὲ
de G1161 CONJ but
ἐφανερώθη
ephanerōthē G5319 V-API-3S is made manifest
τοῖς
tois G3588 T-DPM *
ἁγίοις
hagiois G40 A-DPM saints
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM to his
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G165 — αἰών (aiṓn, ahee-ohn'): an age, a cycle of time — from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G613 — ἀποκρύπτω (apokrýptō, ap-ok-roop'-to): I hide away, conceal — from ἀπό and κρύπτω; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret:--hide.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1074 — γενεά (geneá, ghen-eh-ah'): a generation — from (a presumed derivative of) γένος; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3466 — μυστήριον (mystḗrion, moos-tay'-ree-on): anything hidden, a mystery — from a derivative of (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites):--mystery.
  • G3570 — νυνί (nyní, noo-nee'): now, already, at present — a prolonged form of νῦν for emphasis; just now:--now.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5319 — φανερόω (phaneróō, fan-er-o'-o): I make clear, visible, or manifest — from φανερός; to render apparent (literally or figuratively):--appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleColossiansColossians 1 › Verse 26