Bible/Isaiah/64/4
Bible > Isaiah > Chapter 64 > Verse 4
Isaiah 64:4
| ← Isaiah 64:3 | Isaiah 64:4 (KJV) | Isaiah 64:5 → |
|---|---|---|
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
|
For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.
|
Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, [those that] remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
|
Verse Text
For since the beginning of the worldH5769 men have not heardH8085, nor perceived by the earH238, neither hath the eyeH5869 seenH7200, O GodH430, besideH2108 thee, what he hath preparedH6213 for him that waitethH2442 for him.
פָּגַעְתָּ אֶת־שָׂשׂ וְעֹשֵׂה צֶדֶק בִּדְרָכֶיךָ יִזְכְּרוּךָ הֵן־אַתָּה קָצַפְתָּ וַנֶּחֱטָא בָּהֶם עֹולָם וְנִוָּשֵׁעַ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
פָּגַ֤עְתָּ |
pa.Ga'.ta | H6293 | HVqp2ms | you meet |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שָׂשׂ֙ |
sas | H7797 | HVqrmsa | (one who) rejoices |
וְ/עֹ֣שֵׂה |
ve./'O.seh | H6213 | HC/Vqrmsc | and/ (one who) does |
צֶ֔דֶק |
Tze.dek | H6664 | HNcmsa | (of) righteousness |
בִּ/דְרָכֶ֖י/ךָ |
bi/d.ra.Khei./kha | H1870 | HR/Ncbpc/Sp2ms | in/ ways/ your |
יִזְכְּר֑וּ/ךָ |
yiz.ke.Ru./kha | H2142 | HVqi3mp/Sp2ms | they remember/ you |
הֵן |
hen- | H2005 | HTm | there! |
אַתָּ֤ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
קָצַ֨פְתָּ֙ |
ka.Tzaf.ta | H7107 | HVqp2ms | you were angry |
וַֽ/נֶּחֱטָ֔א |
va./ne.che.Ta' | H2398 | HC/Vqw1cp | and/ we sinned |
בָּ/הֶ֥ם |
ba./Hem | HR/Sp3mp | in (the)/ them | |
עוֹלָ֖ם |
o.Lam | H5769 | HNcmsa | long duration |
וְ/נִוָּשֵֽׁעַ |
ve./ni.va.She.a' | H3467 | HC/VNi1cp | so/ we may be saved? |
- H238 — אָזַן (ʼâzan, aw-zan'): a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H2108 — זוּלָה (zûwlâh, zoo-law'): from זוּל; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except; beside, but, only, save.
- H2442 — חָכָה (châkâh, khaw-kaw'): a primitive root (apparently akin to חָקָה through the idea of piercing); properly, to adhere to; hence, to await; long, tarry, wait.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H6293 — פָּגַע (pâgaʻ, paw-gah'): a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
- H6664 — צֶדֶק (tsedeq, tseh'-dek): from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
- H7107 — קָצַף (qâtsaph, kaw-tsaf'): a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage; (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
- H7797 — שׂוּשׂ (sûws, soos): or שִׂישׂ; a primitive root; to be bright, i.e. cheerful; be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- have not — Psalms 31:19, 1 Corinthians 2:9-10, Ephesians 3:5-10, Ephesians 3:17-21, Colossians 1:26-27, 1 Timothy 3:16, 1 John 3:1-2, 1 John 4:10, Revelation 21:1-4, Revelation 21:22-24, Revelation 22:1-5
- seen — Psalms 31:19, Matthew 25:34, John 14:3, Hebrews 11:16
- waiteth — Genesis 49:18, Psalms 62:1, Psalms 130:5, Isaiah 25:9, Lamentations 3:25-26, Luke 2:25, Romans 8:19, Romans 8:23-25, 1 Corinthians 1:7, 1 Thessalonians 1:10, James 5:7
Reciprocal references (10): 1 Kings 10:7, Isaiah 8:17, Isaiah 26:8, Isaiah 49:23, Isaiah 66:8, Luke 12:36, John 9:32, 2 Corinthians 4:17, James 1:12, 1 John 4:16
Related Topics
- Thompson Chain: PROVIDENCE DIVINE
- Torrey’s: REWARD OF SAINTS, THE
- Nave’s: GOD, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, RIGHTEOUS, WAITING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet