Bible/Deuteronomy/15/7
Bible > Deuteronomy > Chapter 15 > Verse 7
Deuteronomy 15:7
| ← Deuteronomy 15:6 | Deuteronomy 15:7 (KJV) | Deuteronomy 15:8 → |
|---|---|---|
For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
|
If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
|
But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, [in that] which he wanteth.
|
Verse Text
If there be among you a poor manH34 of oneH259 of thy brethrenH251 within anyH259 of thy gatesH8179 in thy landH776 which the LORDH3068 thy GodH430 givethH5414 thee, thou shalt not hardenH553 thine heartH3824, nor shutH7092 thine handH3027 from thy poorH34 brotherH251:
כִּי־יִהְיֶה בְךָ אֶבְיֹון מֵאַחַד אַחֶיךָ בְּאַחַד שְׁעָרֶיךָ בְּאַרְצְךָ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא תְאַמֵּץ אֶת־לְבָבְךָ וְלֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ מֵאָחִיךָ הָאֶבְיֹון׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
יִהְיֶה֩ |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | he will be |
בְ/ךָ֨ |
ve./Kha | HR/Sp2ms | among (the)/ you | |
אֶבְי֜וֹן |
'ev.Yon | H34 | HAamsa | a needy (person) |
מֵ/אַחַ֤ד |
me./'a.Chad | H259 | HR/Acmsc | any/ one of |
אַחֶ֨י/ךָ֙ |
'a.Chei./kha | H251 | HNcmpc/Sp2ms | countrymen/ your |
בְּ/אַחַ֣ד |
be./'a.Chad | H259 | HR/Acmsc | in/ one of |
שְׁעָרֶ֔י/ךָ |
she.'a.Rei./kha | H8179 | HNcmpc/Sp2ms | gates/ your |
בְּ/אַ֨רְצְ/ךָ֔ |
be./'Ar.tze./kha | H776 | HR/Ncbsc/Sp2ms | in/ land/ your |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֖י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
נֹתֵ֣ן |
no.Ten | H5414 | HVqrmsa | (is) about to give |
לָ֑/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | to (the)/ you | |
לֹ֧א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תְאַמֵּ֣ץ |
te.'a.Metz | H553 | HVpi2ms | you will harden |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
לְבָבְ/ךָ֗ |
le.va.ve./Kha | H3824 | HNcmsc/Sp2ms | heart/ your |
וְ/לֹ֤א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִקְפֹּץ֙ |
tik.Potz | H7092 | HVqi2ms | you will shut |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יָ֣דְ/ךָ֔ |
ya.de./kha | H3027 | HNcbsc/Sp2ms | hand/ your |
מֵ/אָחִ֖י/ךָ |
me./'a.Chi./kha | H251 | HR/Ncmsc/Sp2ms | from/ countryman/ your |
הָ/אֶבְיֽוֹן |
ha./'ev.Yon | H34 | HTd/Aamsa | (the)/ needy |
- H34 — אֶבְיוֹן (ʼebyôwn, eb-yone'): from אָבָה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H553 — אָמַץ (ʼâmats, aw-mats'): a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage); confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H7092 — קָפַץ (qâphats, kaw-fats'): a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet); shut (up), skip, stop, take out of the way.
- H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- thou shalt — Deuteronomy 15:9, Proverbs 21:13, Matthew 18:30, James 2:15-16, 1 John 3:16-17
Reciprocal references (22): Leviticus 25:35, 1 Samuel 30:11, Nehemiah 5:1, Nehemiah 5:3, Nehemiah 10:31, Job 22:7, Job 31:16, Psalms 41:1, Psalms 112:5, Proverbs 19:17, Proverbs 22:9, Proverbs 28:27, Ecclesiastes 11:1, Isaiah 58:10, Ezekiel 18:7, Zechariah 7:9, Matthew 5:42, Matthew 25:35, Luke 6:30, 2 Corinthians 9:7, 1 Timothy 6:18, James 1:9
Related Topics
- Thompson Chain: LIBERALITY-PARSIMONY-COVETOUSNESS, POVERTY-RICHES
- Torrey’s: HEART, THE, POOR, THE
- Nave’s: ALMS, BENEFICENCE, FRATERNITY, LENDING, LIBERALITY, POOR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet