Bible/Ecclesiastes/4/8
Bible > Ecclesiastes > Chapter 4 > Verse 8
Ecclesiastes 4:8
| ← Ecclesiastes 4:7 | Ecclesiastes 4:8 (KJV) | Ecclesiastes 4:9 → |
|---|---|---|
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
|
There is one [alone], and [there is] not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet [is there] no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither [saith he], For whom do I labour, and bereave my soul of good? This [is] also vanity, yea, it [is] a sore travail.
|
Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour.
|
Verse Text
There isH3426 oneH259 alone, and there is not a secondH8145; yea, he hath neither childH1121 nor brotherH251: yet is there no endH7093 of all his labourH5999; neither is his eyeH5869 satisfiedH7646 with richesH6239; neither saith he, For whom do I labourH6001, and bereaveH2637 my soulH5315 of goodH2896? This is also vanityH1892, yea, it is a soreH7451 travailH6045.
יֵשׁ אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי גַּם בֵּן וָאָח אֵין־לֹו וְאֵין קֵץ לְכָל־עֲמָלֹו גַּם־ [עֵינָיו כ] (עֵינֹו ק) לֹא־תִשְׂבַּע עֹשֶׁר וּלְמִי ׀ אֲנִי עָמֵל וּמְחַסֵּר אֶת־נַפְשִׁי מִטֹּובָה גַּם־זֶה הֶבֶל וְעִנְיַן רָע הוּא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יֵ֣שׁ |
yesh | H3426 | HTm | there |
אֶחָד֩ |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | (was) one (person) |
וְ/אֵ֨ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
שֵׁנִ֜י |
she.Ni | H8145 | HAomsa | (was) a second |
גַּ֣ם |
gam | H1571 | HTa | also |
בֵּ֧ן |
ben | H1121 | HNcmsa | a son |
וָ/אָ֣ח |
va./'Ach | H251 | HC/Ncmsa | and/ a brother |
אֵֽין |
'ein- | H369 | HTn | not |
ל֗/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | (belonged) to (the)/ him | |
וְ/אֵ֥ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
קֵץ֙ |
ketz | H7093 | HNcmsa | (was) an end |
לְ/כָל |
le./khol | H3605 | HR/Ncmsc | to/ all |
עֲמָל֔/וֹ |
a.ma.L/o | H5999 | HNcbsc/Sp3ms | toil/ his |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
עיני/ו |
ʻayin | H5869 | HNcbdc/Sp3ms | |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תִשְׂבַּ֣ע |
tis.Ba' | H7646 | HVqi3fs | it was satisfied |
עֹ֑שֶׁר |
'O.sher | H6239 | HNcmsa | wealth |
וּ/לְ/מִ֣י |
u./le./Mi | H4310 | HC/R/Ti | and/ for/ whom? |
אֲנִ֣י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | (am) I |
עָמֵ֗ל |
'a.Mel | H6001 | HAamsa | a laborer |
וּ/מְחַסֵּ֤ר |
u./me.cha.Ser | H2637 | HC/Vprmsa | and/ depriving |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נַפְשִׁ/י֙ |
naf.Sh/i | H5315 | HNcbsc/Sp1cs | self/ my |
מִ/טּוֹבָ֔ה |
mi./to.Vah | H2896 | HR/Aafsa | from/ good |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
זֶ֥ה |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
הֶ֛בֶל |
He.vel | H1892 | HNcmsa | (is) futility |
וְ/עִנְיַ֥ן |
ve./'in.Yan | H6045 | HC/Ncmsa | and/ (is) a task of |
רָ֖ע |
ra' | H7451 | HAamsa | evil |
הֽוּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | it |
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1892 — הֶבֶל (hebel, heh'bel): or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
- H2637 — חָסֵר (châçêr, khaw-sare'): a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3426 — יֵשׁ (yêsh, yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5999 — עָמָל (ʻâmâl, aw-mawl'): from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
- H6001 — עָמֵל (ʻâmêl, aw-male'): from עָמַל; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.
- H6045 — עִנְיָן (ʻinyân, in-yawn'): from עָנָה; ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair; business, travail.
- H6239 — עֹשֶׁר (ʻôsher, o'-sher): from עָשַׁר; wealth; [idiom] far (richer), riches.
- H7093 — קֵץ (qêts, kates): contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; [phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
- H8145 — שֵׁנִי (shênîy, shay-nee'): from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- For — Psalms 39:6, Isaiah 44:19-20, Luke 12:20
- he hath — Genesis 15:2-3
- is his — Proverbs 27:20, Ecclesiastes 1:8, Ecclesiastes 5:10, Habakkuk 2:5-9, 1 John 2:16
- it is — Ecclesiastes 1:13, Ecclesiastes 2:23, Isaiah 55:2, Matthew 11:28
- no — Isaiah 5:8
- one — Genesis 2:18, Ecclesiastes 4:9-12, Isaiah 56:3-5
Reciprocal references (19): Genesis 33:9, Exodus 20:17, Psalms 127:2, Proverbs 2:4, Proverbs 4:7, Proverbs 11:17, Ecclesiastes 1:2, Ecclesiastes 2:22, Ecclesiastes 5:13, Ecclesiastes 6:2, Ecclesiastes 6:11, Ecclesiastes 8:9, Ecclesiastes 8:14, Ecclesiastes 8:16, Ecclesiastes 11:8, Daniel 11:4, Matthew 13:22, Mark 4:19, James 4:2
Related Topics
- Thompson Chain: BUSINESS LIFE, EMPTINESS-FULNESS
- Torrey’s: CARE, OVERMUCH, COVETOUSNESS, EYE, THE, VANITY
- Nave’s: AVARICE, CARE, COVETOUSNESS, MISER, VANITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Ecclesiastes 4
- Strongs H251
- Strongs H259
- Strongs H369
- Strongs H589
- Strongs H853
- Strongs H1121
- Strongs H1571
- Strongs H1892
- Strongs H1931
- Strongs H2088
- Strongs H2637
- Strongs H2896
- Strongs H3426
- Strongs H3605
- Strongs H3808
- Strongs H4310
- Strongs H5315
- Strongs H5869
- Strongs H5999
- Strongs H6001
- Strongs H6045
- Strongs H6239
- Strongs H7093
- Strongs H7451
- Strongs H7646
- Strongs H8145