Bible/Exodus/23/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Exodus > Chapter 23 > Verse 8

Exodus 23:8


Exodus 23:7 Exodus 23:8 (KJV) Exodus 23:9
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And thou shalt takeH3947 no giftH7810: for the giftH7810 blindethH5786 the wiseH6493, and pervertethH5557 the wordsH1697 of the righteousH6662.


Original Hebrew

וְשֹׁחַד לֹא תִקָּח כִּי הַשֹּׁחַד יְעַוֵּר פִּקְחִים וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/שֹׁ֖חַד
ve./Sho.chad H7810 HC/Ncmsa and/ a bribe
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
תִקָּ֑ח
ti.Kach H3947 HVqi2ms you must take
כִּ֤י
ki H3588 HC for
הַ/שֹּׁ֨חַד֙
ha./Sho.chad H7810 HTd/Ncmsa (the)/ bribe
יְעַוֵּ֣ר
ye.'a.Ver H5786 HVpi3ms it makes blind
פִּקְחִ֔ים
pik.Chim H6493 HAampa clear-sighted (people)
וִֽ/יסַלֵּ֖ף
vi./sa.Lef H5557 HC/Vpi3ms so/ it may pervert
דִּבְרֵ֥י
div.Rei H1697 HNcmpc (the) words of
צַדִּיקִֽים
tza.di.Kim H6662 HAampa righteous (people)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H5557 — סָלַף (çâlaph, saw-laf'): a primitive root; properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert; overthrow, pervert.
  • H5786 — עָוַר (ʻâvar, aw-var'): a primitive root (rather denominatively from עוֹר through the idea of a film over the eyes); to blind; blind, put out. See also עַיִר.
  • H6493 — פִּקֵּחַ (piqqêach, pik-kay'-akh): from פָּקַח; clear-sighted; figuratively, intelligent; seeing, wise.
  • H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
  • H7810 — שַׁחַד (shachad, shakh'-ad): from שָׁחַד; a donation (venal or redemptive); bribe(-ry), gift, present, reward.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleExodusExodus 23 › Verse 8