Bible/Ezekiel/34/8
Bible > Ezekiel > Chapter 34 > Verse 8
Ezekiel 34:8
| ← Ezekiel 34:7 | Ezekiel 34:8 (KJV) | Ezekiel 34:9 → |
|---|---|---|
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
|
[As] I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because [there was] no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
|
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;
|
Verse Text
As I liveH2416, saithH5002 the LordH136 GODH3069, surely because my flockH6629 became a preyH957, and my flockH6629 became meatH402 to every beastH2416 of the fieldH7704, because there was no shepherdH7462, neither did my shepherdsH7462 searchH1875 for my flockH6629, but the shepherdsH7462 fedH7462 themselves, and fedH7462 not my flockH6629;
חַי־אָנִי נְאֻם ׀ אֲדֹנָי יְהוִה אִם־לֹא יַעַן הֱיֹות־צֹאנִי ׀ לָבַז וַתִּהְיֶינָה צֹאנִי לְאָכְלָה לְכָל־חַיַּת הַשָּׂדֶה מֵאֵין רֹעֶה וְלֹא־דָרְשׁוּ רֹעַי אֶת־צֹאנִי וַיִּרְעוּ הָרֹעִים אֹותָם וְאֶת־צֹאנִי לֹא רָעוּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
חַי |
chai- | H2416 | HAamsa | (by) (the) life |
אָ֜נִי |
'A.ni | H589 | HPp1cs | of me |
נְאֻ֣ם |
ne.'Um | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
אֲדֹנָ֣/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יְהוִ֗ה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יַ֣עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
הֱיֽוֹת |
he.yot- | H1961 | HVqc | has become |
צֹאנִ֣/י |
tzo.N/i | H6629 | HNcbsc/Sp1cs | flock/ my |
לָ/בַ֡ז |
la./Vaz | H957 | HR/Ncmsa | (into)/ prey |
וַ/תִּֽהְיֶינָה֩ |
va./tih.yei.Nah | H1961 | HC/Vqw3fp | and/ they have become |
צֹאנִ֨/י |
tzo.N/i | H6629 | HNcbsc/Sp1cs | flock/ my |
לְ/אָכְלָ֜ה |
le./'okh.Lah | H402 | HR/Ncfsa | (into)/ food |
לְ/כָל |
le./khol | H3605 | HR/Ncmsc | for/ every |
חַיַּ֤ת |
chai.Yat | H2416 | HNcfsc | (the) animal of |
הַ/שָּׂדֶה֙ |
ha./sa.Deh | H7704 | HTd/Ncmsa | the/ field |
מֵ/אֵ֣ין |
me./'Ein | H369 | HR/Tn | from/ not |
רֹעֶ֔ה |
ro.'Eh | H7462 | HVqrmsa | shepherd |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
דָרְשׁ֥וּ |
da.re.Shu | H1875 | HVqp3cp | they have searched for |
רֹעַ֖/י |
ro.'A/i | H7462 | HVqrmpc/Sp1cs | shepherds/ my |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
צֹאנִ֑/י |
tzo.N/i | H6629 | HNcbsc/Sp1cs | flock/ my |
וַ/יִּרְע֤וּ |
va/i.yir.'U | H7462 | HC/Vqw3mp | and/ they have shepherded |
הָֽ/רֹעִים֙ |
ha./ro.'Im | H7462 | HTd/Vqrmpa | the/ shepherds |
אוֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ themselves |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
צֹאנִ֖/י |
tzo.N/i | H6629 | HNcbsc/Sp1cs | flock/ my |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
רָעֽוּ |
ra.'U | H7462 | HVqp3cp | they have shepherded |
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H402 — אׇכְלָה (ʼoklâh, ok-law'): feminine of אֻכָל; food; consume, devour, eat, food, meat.
- H957 — בַּז (baz, baz): from בָּזַז; plunder; booty, prey, spoil(-ed).
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
- H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet