Bible/Galatians/2/16
Bible > Galatians > Chapter 2 > Verse 16
Galatians 2:16
| ← Galatians 2:15 | Galatians 2:16 (KJV) | Galatians 2:17 → |
|---|---|---|
We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
|
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
|
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
|
Verse Text
KnowingG1492 thatG3754 a manG444 isG1344 notG3756 justifiedG1344 byG1537 the worksG2041 of the lawG3551, butG3362 byG1223 the faithG4102 of JesusG2424 ChristG5547, evenG2532 weG2249 have believedG4100 inG1519 JesusG2424 ChristG5547, thatG2443 we might be justifiedG1344 byG1537 the faithG4102 of ChristG5547, andG2532 notG3756 byG1537 the worksG2041 of the lawG3551: forG1360 byG1537 the worksG2041 of the lawG3551 shallG1344 noG3756 G3956 fleshG4561 be justifiedG1344.
εἰδότες ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου, ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ, καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου· διότι οὐ δικαιωθήσεται ἐξ ἔργων νόμου πᾶσα σάρξ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰδότες |
eidotes | G1492 | V-RAP-NPM | Knowing |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
δικαιοῦται |
dikaioutai | G1344 | V-PPI-3S | is justified |
ἄνθρωπος |
anthrōpos | G444 | N-NSM | a man |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | by |
ἔργων |
ergōn | G2041 | N-GPN | the works |
νόμου, |
nomou | G3551 | N-GSM | of the law |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | but |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | by |
πίστεως |
pisteōs | G4102 | N-GSF | the faith |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | of Jesus |
Χριστοῦ, |
Christou | G5547 | N-GSM | Christ |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
ἡμεῖς |
hēmeis | G2249 | P-1NP | we |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | in |
Χριστὸν |
Christon | G5547 | N-ASM | Christ |
Ἰησοῦν |
Iēsoun | G2424 | N-ASM | Jesus |
ἐπιστεύσαμεν, |
episteusamen | G4100 | V-AAI-1P | have believed |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
δικαιωθῶμεν |
dikaiōthōmen | G1344 | V-APS-1P | we might be justified |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | by |
πίστεως |
pisteōs | G4102 | N-GSF | the faith |
Χριστοῦ, |
Christou | G5547 | N-GSM | of Christ |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | by |
ἔργων |
ergōn | G2041 | N-GPN | the works |
νόμου· |
nomou | G3551 | N-GSM | of the law |
διότι |
dioti | G1360 | CONJ | for |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | no |
δικαιωθήσεται |
dikaiōthēsetai | G1344 | V-FPI-3S | shall be justified |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | by |
ἔργων |
ergōn | G2041 | N-GPN | the works |
νόμου |
nomou | G3551 | N-GSM | of the law |
πᾶσα |
pasa | G3956 | A-NSF | |
σάρξ. |
sarx | G4561 | N-NSF | flesh |
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1344 — δικαιόω (dikaióō, dik-ah-yo'-o): I make righteous, defend the cause of, justify — from δίκαιος; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:--free, justify(-ier), be righteous.
- G1360 — διότι (dióti, dee-ot'-ee): on this account, because, for — from διά and ὅτι; on the very account that, or inasmuch as:--because (that), for, therefore.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
- G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3362 — ἐὰν μή (eàn mḗ, eh-an' may): i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
- G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but — Romans 1:17, Romans 3:21-26, Romans 3:28, Romans 3:30, Romans 4:5-6, Romans 4:24-25, Romans 5:1-2, Romans 5:8-9, Romans 8:3, Romans 8:30-34, 1 Corinthians 6:11, 2 Corinthians 5:19-21, Galatians 3:13-14, Galatians 3:22-24, Galatians 4:5, Hebrews 7:18-19
- for — Psalms 143:2, Galatians 3:11
- that — Job 9:2-3, Job 9:29, Job 25:4, Psalms 130:3-4, Luke 10:25-29, Acts 13:38-39, Romans 3:19-20, Romans 3:27-28, Romans 4:2, Romans 4:13-15, Galatians 2:19, Galatians 3:10-12, Galatians 5:4
- we have — John 6:68-69, John 20:31, Acts 4:12, Galatians 2:20, 1 Peter 1:2, 1 Peter 1:8-9, 1 Peter 1:18-21, 1 Peter 2:24, 1 Peter 3:18, 2 Peter 1:1, 1 John 1:7, 1 John 2:1-2, Revelation 7:9, Revelation 7:14
Reciprocal references (17): Habakkuk 2:4, Luke 18:14, John 3:15, Acts 15:11, Acts 20:21, Acts 24:24, Romans 2:9, Romans 2:12, Romans 2:13, Romans 3:22, Romans 10:10, Galatians 2:21, Galatians 3:24, Ephesians 2:3, 1 Timothy 2:7, Titus 3:5, Titus 3:7
Related Topics
- Thompson Chain: WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Torrey’s: JUSTIFICATION BEFORE GOD, LAW OF GOD, THE, RIGHTEOUSNESS, WORKS, GOOD
- Nave’s: FAITH, JESUS, THE CHRIST, JUSTIFICATION, SALVATION, WORKS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Galatians 2
- Strongs G444
- Strongs G1223
- Strongs G1344
- Strongs G1360
- Strongs G1437
- Strongs G1492
- Strongs G1519
- Strongs G1537
- Strongs G2041
- Strongs G2249
- Strongs G2424
- Strongs G2443
- Strongs G2532
- Strongs G3361
- Strongs G3362
- Strongs G3551
- Strongs G3754
- Strongs G3756
- Strongs G3956
- Strongs G4100
- Strongs G4102
- Strongs G4561
- Strongs G5547