Bible/Malachi/1/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Malachi > Chapter 1 > Verse 2

Malachi 1:2


Malachi 1:1 Malachi 1:2 (KJV) Malachi 1:3
The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I have lovedH157 you, saithH5002 the LORDH3068. Yet ye sayH559, Wherein hast thou lovedH157 us? Was not EsauH6215 Jacob'sH3290 brotherH251? saithH559 the LORDH3068: yet I lovedH157 JacobH3290,


Original Hebrew

אָהַבְתִּי אֶתְכֶם אָמַר יְהוָה וַאֲמַרְתֶּם בַּמָּה אֲהַבְתָּנוּ הֲלֹוא־אָח עֵשָׂו לְיַעֲקֹב נְאֻם־יְהוָה וָאֹהַב אֶת־יַעֲקֹב׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אָהַ֤בְתִּי
'a.Hav.ti H157 HVqp1cs I have loved
אֶתְ/כֶם֙
'et./Khem H853 HTo/Sp2mp (obj.)/ you
אָמַ֣ר
'a.Mar H559 HVqp3ms he says
יְהוָ֔ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם
va./'a.mar.Tem H559 HC/Vqp2mp and/ you say
בַּ/מָּ֣ה
ba./Mah H4100 HR/Ti (in)/ how?
אֲהַבְתָּ֑/נוּ
'a.hav.Ta./nu H157 HVqp2ms/Sp1cp have you loved/ us
הֲ/לוֹא
ha./lo'- H3808 HTi/Tn ¿/ not
אָ֨ח
'ach H251 HNcmsa (did) a brother
עֵשָׂ֤ו
'e.Sav H6215 HNp Esau
לְ/יַֽעֲקֹב֙
le./ya.'a.Ko H3290 HR/Np (belong) to/ Jacob
נְאֻם
ne.'um- H5002 HNcmsc (the) utterance of
יְהוָ֔ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
וָ/אֹהַ֖ב
va./'o.Hav H157 HC/Vqw1cs and/ I loved
אֶֽת
'et- H853 HTo (obj.)
יַעֲקֹֽב
ya.'a.Ko H3290 HNp Jacob
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
  • H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
  • H6215 — עֵשָׂו (ʻÊsâv, ay-sawv'): apparently a form of the passive participle of עָשָׂה in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity; Esau.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMalachiMalachi 1 › Verse 2