Bible/Genesis/29/30
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 29 > Verse 30
Genesis 29:30
| ← Genesis 29:29 | Genesis 29:30 (KJV) | Genesis 29:31 → |
|---|---|---|
And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
|
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
|
And when the LORD saw that Leah [was] hated, he opened her womb: but Rachel [was] barren.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he went inH935 also unto RachelH7354, and he lovedH157 also RachelH7354 more than LeahH3812, and servedH5647 with him yet sevenH7651 otherH312 yearsH8141.
Original Hebrew
וַיָּבֹא גַּם אֶל־רָחֵל וַיֶּאֱהַב גַּם־אֶת־רָחֵל מִלֵּאָה וַיַּעֲבֹד עִמֹּו עֹוד שֶׁבַע־שָׁנִים אֲחֵרֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּבֹא֙ |
va/i.ya.Vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ he went |
גַּ֣ם |
gam | H1571 | HTa | also |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
רָחֵ֔ל |
ra.Chel | H7354 | HNp | Rachel |
וַ/יֶּאֱהַ֥ב |
va/i.ye.'e.Hav | H157 | HC/Vqw3ms | and/ he loved |
גַּֽם |
gam- | H1571 | HTa | also |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
רָחֵ֖ל |
ra.Chel | H7354 | HNp | Rachel |
מִ/לֵּאָ֑ה |
mi./le.'Ah | H3812 | HR/Np | more than/ Leah |
וַ/יַּעֲבֹ֣ד |
va/i.ya.'a.Vod | H5647 | HC/Vqw3ms | and/ he served |
עִמּ֔/וֹ |
i.M/o | H5973 | HR/Sp3ms | with/ him |
ע֖וֹד |
od | H5750 | HD | again |
שֶֽׁבַע |
she.va'- | H7651 | HAcfsa | seven |
שָׁנִ֥ים |
sha.Nim | H8141 | HNcfpa | years |
אֲחֵרֽוֹת |
'a.che.Rot | H312 | HAafpa | another |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3812 — לֵאָה (Lêʼâh, lay-aw'): from לָאָה; weary; Leah, a wife of Jacob; Leah.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H7354 — רָחֵל (Râchêl, raw-khale'): the same as רָחֵל; Rachel, a wife of Jacob; Rachel.
- H7651 — שֶׁבַע (shebaʻ, sheh'-bah): or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he loved — Genesis 29:20, Genesis 29:31, Genesis 44:20, Genesis 44:27, Deuteronomy 21:15, Matthew 6:24, Matthew 10:37, Luke 14:26, John 12:25
- served — Genesis 29:18, Genesis 30:25-26, Genesis 31:15, Genesis 31:41, 1 Samuel 18:17-27, Hosea 12:12
Reciprocal references (3): Genesis 33:2, 1 Samuel 1:5, Malachi 1:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet