Bible/Deuteronomy/27/15
Bible > Deuteronomy > Chapter 27 > Verse 15
Deuteronomy 27:15
| ← Deuteronomy 27:14 | Deuteronomy 27:15 (KJV) | Deuteronomy 27:16 → |
|---|---|---|
And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
|
Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
|
Cursed [be] he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
|
Verse Text
CursedH779 be the manH376 that makethH6213 any gravenH6459 or molten imageH4541, an abominationH8441 unto the LORDH3068, the workH4639 of the handsH3027 of the craftsmanH2796, and puttethH7760 it in a secretH5643 place. And all the peopleH5971 shall answerH6030 and sayH559, AmenH543.
אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה תֹּועֲבַת יְהוָה מַעֲשֵׂה יְדֵי חָרָשׁ וְשָׂם בַּסָּתֶר וְעָנוּ כָל־הָעָם וְאָמְרוּ אָמֵן׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָר֣וּר |
'a.Rur | H779 | HVqsmsa | (is) cursed |
הָ/אִ֡ישׁ |
ha./'Ish | H376 | HTd/Ncmsa | the/ person |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
יַעֲשֶׂה֩ |
ya.'a.Seh | H6213 | HVqi3ms | he will make |
פֶ֨סֶל |
Fe.sel | H6459 | HNcmsa | an image |
וּ/מַסֵּכָ֜ה |
u./ma.se.Khah | H4541 | HC/Ncfsa | and/ a molten image |
תּוֹעֲבַ֣ת |
to.'a.Vat | H8441 | HNcfsc | (the) abomination of |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מַעֲשֵׂ֛ה |
ma.'a.Seh | H4639 | HNcmsc | (the) work of |
יְדֵ֥י |
ye.Dei | H3027 | HNcbdc | (the) hands of |
חָרָ֖שׁ |
cha.Rash | H2796 | HNcmsa | a craftsman |
וְ/שָׂ֣ם |
ve./Sam | H7760 | HC/Vqq3ms | and/ he will set (it) up |
בַּ/סָּ֑תֶר |
ba./Sa.ter | H5643 | HRd/Ncmsa | in (the)/ secrecy |
וְ/עָנ֧וּ |
ve./'a.Nu | H6030 | HC/Vqq3cp | and/ they will answer |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/עָ֛ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
וְ/אָמְר֖וּ |
ve./'a.me.Ru | H559 | HC/Vqq3cp | and/ they will say |
אָמֵֽן |
'a.Men | H543 | HD | amen |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H543 — אָמֵן (ʼâmên, aw-mane'): from אָמַן; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly; Amen, so be it, truth.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H779 — אָרַר (ʼârar, aw-rar'): a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
- H2796 — חָרָשׁ (chârâsh, khaw-rawsh'): from חָרַשׁ; a fabricator or any material; artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman, engraver, maker, [phrase] mason, skilful, ([phrase]) smith, worker, workman, such as wrought.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4541 — מַסֵּכָה (maççêkâh, mas-say-kaw'): from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail.
- H4639 — מַעֲשֶׂה (maʻăseh, mah-as-eh'): from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
- H5643 — סֵתֶר (çêther, say'-ther): or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6459 — פֶּסֶל (peçel, peh'-sel): lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל; from פָּסַל; an idol; carved (graven) image.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H8441 — תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah, to-ay-baw'): or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Amen — Nehemiah 10:29
- an abomination — Deuteronomy 29:17, 1 Kings 11:5-7, 2 Kings 23:13, 2 Chronicles 33:2, Isaiah 44:19, Ezekiel 7:20, Daniel 11:31, Matthew 24:15, Revelation 17:4-5
- And all — Numbers 5:22, Jeremiah 11:5, Jeremiah 28:6, Matthew 6:13, 1 Corinthians 14:16
- and putteth — Genesis 31:19, Genesis 31:34, 2 Kings 17:19, Psalms 44:20-21, Jeremiah 23:24, Ezekiel 8:7-12, Ezekiel 14:4
- Cursed be — Genesis 9:25, Deuteronomy 28:16-19, 1 Samuel 26:19, Jeremiah 11:3
- maketh — Exodus 20:4, Exodus 20:23, Exodus 32:1-4, Exodus 34:17, Leviticus 19:4, Leviticus 26:1, Deuteronomy 4:16-23, Deuteronomy 5:8, Isaiah 44:9-10, Isaiah 44:17, Hosea 13:2-3
Reciprocal references (28): Leviticus 18:27, Deuteronomy 27:26, Deuteronomy 28:15, Deuteronomy 29:20, Deuteronomy 29:27, Judges 18:30, 1 Samuel 14:24, 1 Kings 1:36, 1 Kings 11:7, 2 Kings 17:9, 1 Chronicles 16:36, 2 Chronicles 15:8, 2 Chronicles 32:19, Job 5:3, Psalms 41:13, Psalms 78:58, Psalms 97:7, Psalms 119:21, Isaiah 34:5, Isaiah 41:24, Isaiah 44:13, Jeremiah 4:1, Lamentations 3:65, Daniel 9:11, Zechariah 5:3, Matthew 25:41, Romans 9:5, Galatians 1:8
Related Topics
- Thompson Chain: AMEN, CURSE, DIVINE
- Torrey’s: IDOLATRY
- Nave’s: ABOMINATION, AMEN, CURSE, IDOLATRY, INSTRUCTION, LAW, RESPONSIVE RELIGIOUS SERVICE, REWARD, WORD OF GOD, WORSHIP
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet