Bible/Isaiah/24/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 24 > Verse 4
Isaiah 24:4
| ← Isaiah 24:3 | Isaiah 24:4 (KJV) | Isaiah 24:5 → |
|---|---|---|
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
|
The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
|
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The earthH776 mournethH56 and fadeth awayH5034, the worldH8398 languishethH535 and fadeth awayH5034, the haughtyH4791 peopleH5971 of the earthH776 do languishH535.
Original Hebrew
אָבְלָה נָבְלָה הָאָרֶץ אֻמְלְלָה נָבְלָה תֵּבֵל אֻמְלָלוּ מְרֹום עַם־הָאָרֶץ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָבְלָ֤ה |
'a.ve.Lah | H56 | HVqp3fs | it has dried up |
נָֽבְלָה֙ |
na.ve.Lah | H5034 | HVqp3fs | it has withered |
הָ/אָ֔רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
אֻמְלְלָ֥ה |
'um.le.Lah | H535 | HVKp3fs | it has languished |
נָבְלָ֖ה |
na.ve.Lah | H5034 | HVqp3fs | it has withered |
תֵּבֵ֑ל |
te.Vel | H8398 | HNcfsa | (the) world |
אֻמְלָ֖לוּ |
'um.La.lu | H535 | HVKp3cp | they have languished |
מְר֥וֹם |
me.Rom | H4791 | HNcmsc | (the) noble(s) of |
עַם |
'am- | H5971 | HNcmsc | (the) people of |
הָ/אָֽרֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H56 — אָבַל (ʼâbal, aw-bal'): a primitive root; to bewail; lament, mourn.
- H535 — אָמַל (ʼâmal, aw-mal'): a primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn; languish, be weak, wax feeble.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H4791 — מָרוֹם (mârôwm, maw-rome'): from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
- H5034 — נָבֵל (nâbêl, naw-bale'): a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace; disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H8398 — תֵּבֵל (têbêl, tay-bale'): from יָבַל; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as Babylonia, Palestine; habitable part, world.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- haughty people — Isaiah 2:11-12
- mourneth — Isaiah 3:26, Isaiah 28:1, Isaiah 33:9, Isaiah 64:6, Jeremiah 4:28, Jeremiah 12:4, Hosea 4:3
Reciprocal references (6): Psalms 18:45, Isaiah 3:16, Isaiah 13:11, Jeremiah 14:2, Lamentations 1:4, Joel 1:10
Related Topics
- Thompson Chain: HUMILITY-PRIDE, MUTABILITY-IMMUTABILITY
- Torrey’s: EARTH, THE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, PRIDE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet