Bible/Isaiah/65/18
Bible > Isaiah > Chapter 65 > Verse 18
Isaiah 65:18
| ← Isaiah 65:17 | Isaiah 65:18 (KJV) | Isaiah 65:19 → |
|---|---|---|
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
|
But be ye glad and rejoice for ever [in that] which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
|
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
|
Verse Text
But be ye gladH7797 and rejoiceH1523 for everH5703 in that which I createH1254: for, behold, I createH1254 JerusalemH3389 a rejoicingH1525, and her peopleH5971 a joyH4885.
כִּי־אִם־שִׂישׂוּ וְגִילוּ עֲדֵי־עַד אֲשֶׁר אֲנִי בֹורֵא כִּי הִנְנִי בֹורֵא אֶת־יְרוּשָׁלִַם גִּילָה וְעַמָּהּ מָשֹׂושׂ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
אִם |
'im- | H518 | HC | except |
שִׂ֤ישׂוּ |
Si.su | H7797 | HVqv2mp | rejoice |
וְ/גִ֨ילוּ֙ |
ve./Gi.lu | H1523 | HC/Vqv2mp | and/ be glad |
עֲדֵי |
'a.dei- | H5704 | HR | until |
עַ֔ד |
'Ad | H5703 | HNcmsa | perpetuity |
אֲשֶׁ֖ר |
'a.Sher | H834 | HTr | (that) which |
אֲנִ֣י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
בוֹרֵ֑א |
vo.Re' | H1254 | HVqrmsa | (am) about to create |
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | for |
הִנְ/נִ֨י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
בוֹרֵ֧א |
vo.Re' | H1254 | HVqrmsa | (am) about to create |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְרוּשָׁלִַ֛ם |
ye.ru.sha.Lim | H3389 | HNp | Jerusalem |
גִּילָ֖ה |
gi.Lah | H1525 | HNcfsa | gladness |
וְ/עַמָּ֥/הּ |
ve./'a.Ma/h | H5971 | HC/Ncmsc/Sp3fs | and/ people/ its |
מָשֽׂוֹשׂ |
ma.Sos | H4885 | HNcmsa | rejoicing |
- H1254 — בָּרָא (bârâʼ, baw-raw'): a primitive root; (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes); choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
- H1523 — גִּיל (gîyl, gheel): or (by permutation) גּוּל; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear; be glad, joy, be joyful, rejoice.
- H1525 — גִּילָה (gîylâh, ghee-law'): or גִּילַת; feminine of גִּיל; joy; joy, rejoicing.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H4885 — מָשׂוֹשׂ (mâsôws, maw-soce'): from שׂוּשׂ; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling); joy, mirth, rejoice.
- H5703 — עַד (ʻad, ad): from עָדָה; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition); eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, [phrase] world without end.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7797 — שׂוּשׂ (sûws, soos): or שִׂישׂ; a primitive root; to be bright, i.e. cheerful; be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Reciprocal references (16): 2 Chronicles 6:41, Psalms 86:4, Psalms 90:15, Psalms 104:31, Isaiah 9:3, Isaiah 30:19, Isaiah 45:8, Isaiah 52:9, Isaiah 66:13, Jeremiah 31:13, Zechariah 2:10, Zechariah 14:2, John 16:22, 2 Corinthians 5:17, Galatians 4:26, Revelation 21:4
Related Topics
- Nave’s: CHURCH, JESUS, THE CHRIST, MILLENNIUM, RIGHTEOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet