Bible/Jeremiah/21/4
Bible > Jeremiah > Chapter 21 > Verse 4
Jeremiah 21:4
| ← Jeremiah 21:3 | Jeremiah 21:4 (KJV) | Jeremiah 21:5 → |
|---|---|---|
Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
|
Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
|
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
|
Verse Text
Thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478; Behold, I will turn backH5437 the weaponsH3627 of warH4421 that are in your handsH3027, wherewith ye fightH3898 against the kingH4428 of BabylonH894, and against the ChaldeansH3778, which besiegeH6696 you withoutH2351 the wallsH2346, and I will assembleH622 them into the midstH8432 of this cityH5892.
כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מֵסֵב אֶת־כְּלֵי הַמִּלְחָמָה אֲשֶׁר בְּיֶדְכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם נִלְחָמִים בָּם אֶת־מֶלֶךְ בָּבֶל וְאֶת־הַכַּשְׂדִּים הַצָּרִים עֲלֵיכֶם מִחוּץ לַחֹומָה וְאָסַפְתִּי אֹותָם אֶל־תֹּוךְ הָעִיר הַזֹּאת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כֹּֽה |
koh- | H3541 | HD | thus |
אָמַ֨ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
הִנְ/נִ֣י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
מֵסֵב֮ |
me.Sev | H5437 | HVhrmsa | (am) about to turn round |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כְּלֵ֣י |
ke.Lei | H3627 | HNcmpc | (the) weapons of |
הַ/מִּלְחָמָה֮ |
ha./mil.cha.Mah | H4421 | HTd/Ncfsa | (the)/ war |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ/יֶדְ/כֶם֒ |
be./yed./Khem | H3027 | HR/Ncbsc/Sp2mp | (are) in/ hand/ your |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
אַתֶּ֜ם |
'a.Tem | H859 | HPp2mp | you |
נִלְחָמִ֣ים |
nil.cha.Mim | H3898 | HVNrmpa | (are) fighting |
בָּ֗/ם |
Ba/m | HR/Sp3mp | by (the)/ them | |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
מֶ֤לֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
בָּבֶל֙ |
ba.Vel | H894 | HNp | Babylon |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H854 | HC/R | and/ with |
הַ/כַּשְׂדִּ֔ים |
ha./kas.Dim | H3778 | HTd/Np | the/ Chaldeans |
הַ/צָּרִ֣ים |
ha./tza.Rim | H6696 | HTd/Vqrmpa | who/ are laying siege |
עֲלֵי/כֶ֔ם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | on/ you |
מִ/ח֖וּץ |
mi./Chutz | H2351 | HR/Ncmsa | from/ (the) outside |
לַֽ/חוֹמָ֑ה |
la./cho.Mah | H2346 | HRd/Ncfsa | of the/ wall |
וְ/אָסַפְתִּ֣י |
ve./'a.saf.Ti | H622 | HC/Vqq1cs | and/ I will gather |
אוֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
תּ֖וֹךְ |
Tokh | H8432 | HNcmsc | (the) middle of |
הָ/עִ֥יר |
ha./'Ir | H5892 | HTd/Ncfsa | the/ city |
הַ/זֹּֽאת |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H622 — אָסַף (ʼâçaph, aw-saf'): a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H2346 — חוֹמָה (chôwmâh, kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3627 — כְּלִי (kᵉlîy, kel-ee'): from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
- H3778 — כַּשְׂדִּי (Kasdîy, kas-dee'): (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
- H3898 — לָחַם (lâcham, law-kham'): a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6696 — צוּר (tsûwr, tsoor): a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile); adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and I — Isaiah 5:5, Isaiah 13:4, Jeremiah 39:3, Lamentations 2:5, Lamentations 2:7, Ezekiel 16:37-41, Zechariah 14:2, Matthew 22:7
- Behold — Isaiah 10:4, Jeremiah 32:5, Jeremiah 33:5, Jeremiah 37:8-10, Jeremiah 38:2-3, Jeremiah 38:17-18, Jeremiah 52:18, Hosea 9:12
Reciprocal references (16): Deuteronomy 28:52, Jeremiah 1:18, Jeremiah 15:12, Jeremiah 20:4, Jeremiah 32:3, Jeremiah 32:24, Jeremiah 34:2, Jeremiah 34:22, Jeremiah 35:17, Jeremiah 36:29, Jeremiah 37:10, Lamentations 1:17, Ezekiel 17:9, Ezekiel 39:3, Hosea 10:10, Habakkuk 1:6
Related Topics
- Thompson Chain: NEBUCHADNEZZAR OR NEBUCHADREZZAR
- Torrey’s: BABYLON
- Nave’s: BABYLON, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Jeremiah 21
- Strongs H413
- Strongs H430
- Strongs H559
- Strongs H622
- Strongs H834
- Strongs H853
- Strongs H854
- Strongs H859
- Strongs H894
- Strongs H2005
- Strongs H2063
- Strongs H2346
- Strongs H2351
- Strongs H3027
- Strongs H3068
- Strongs H3478
- Strongs H3541
- Strongs H3627
- Strongs H3778
- Strongs H3898
- Strongs H4421
- Strongs H4428
- Strongs H5437
- Strongs H5892
- Strongs H5921
- Strongs H6696
- Strongs H8432