Bible/Jeremiah/26/5
Bible > Jeremiah > Chapter 26 > Verse 5
Jeremiah 26:5
| ← Jeremiah 26:4 | Jeremiah 26:5 (KJV) | Jeremiah 26:6 → |
|---|---|---|
And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
|
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending [them], but ye have not hearkened;
|
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
|
Verse Text
To hearkenH8085 to the wordsH1697 of my servantsH5650 the prophetsH5030, whom I sentH7971 unto you, both rising up earlyH7925, and sendingH7971 them, but ye have not hearkenedH8085;
לִשְׁמֹעַ עַל־דִּבְרֵי עֲבָדַי הַנְּבִאִים אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁלֵחַ אֲלֵיכֶם וְהַשְׁכֵּם וְשָׁלֹחַ וְלֹא שְׁמַעְתֶּם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לִ/שְׁמֹ֗עַ |
li/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | to/ listen |
עַל |
'al- | H5921 | HR | to |
דִּבְרֵ֨י |
div.Rei | H1697 | HNcmpc | (the) words of |
עֲבָדַ֣/י |
'a.va.Da/i | H5650 | HNcmpc/Sp1cs | servants/ my |
הַ/נְּבִאִ֔ים |
ha./ne.vi.'Im | H5030 | HTd/Ncmpa | the/ prophets |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | whom |
אָנֹכִ֖י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
שֹׁלֵ֣חַ |
sho.Le.ach | H7971 | HVqrmsa | (have been) sending |
אֲלֵי/כֶ֑ם |
'a.lei./Khem | H413 | HR/Sp2mp | to/ you |
וְ/הַשְׁכֵּ֥ם |
ve./hash.Kem | H7925 | HC/Vha | and/ rising early |
וְ/שָׁלֹ֖חַ |
ve./sha.Lo.ach | H7971 | HC/Vqa | and/ sending |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
שְׁמַעְתֶּֽם |
she.ma'.Tem | H8085 | HVqp2mp | you have listened |
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H7925 — שָׁכַם (shâkam, shaw-kam'): a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שְׁכֶם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning; (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- my — 2 Kings 9:7, 2 Kings 17:13, 2 Kings 17:23, 2 Kings 24:2, Ezra 9:11, Jeremiah 7:13, Jeremiah 7:25, Jeremiah 11:7, Ezekiel 38:17, Daniel 9:6-10, Amos 3:7, Zechariah 1:6, Revelation 10:7, Revelation 11:18
- whom — Jeremiah 25:3-4
Reciprocal references (12): Exodus 3:18, Joshua 3:1, 2 Chronicles 24:19, 2 Chronicles 36:15, Jeremiah 7:26, Jeremiah 29:19, Jeremiah 32:33, Jeremiah 35:14, Jeremiah 35:17, Jeremiah 44:4, Zechariah 1:4, Zechariah 7:11
Related Topics
- Torrey’s: CALL OF GOD, THE, JEWS, THE
- Nave’s: IMPENITENCE, INDICTMENTS, MINISTER, Christian, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet