Bible/Job/13/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 13 > Verse 24

Job 13:24


Job 13:23 Job 13:24 (KJV) Job 13:25
How many [are] mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Wherefore hidestH5641 thou thy faceH6440, and holdestH2803 me for thine enemyH341?


Original Hebrew

לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר וְתַחְשְׁבֵנִי לְאֹויֵב לָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לָֽ/מָּה
la./mah- H4100 HR/Ti (to)/ why?
פָנֶ֥י/ךָ
fa.Nei./kha H6440 HNcbpc/Sp2ms face/ your
תַסְתִּ֑יר
tas.Tir H5641 HVhi2ms do you hide
וְ/תַחְשְׁבֵ֖/נִי
ve./tach.she.Ve./ni H2803 HC/Vqi2ms/Sp1cs and/ do you consider?/ me
לְ/אוֹיֵ֣ב
le./'o.Yev H341 HR/Vqrmsa to/ an enemy
לָֽ/ךְ
La/kh HR/Sp2fs of/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
  • H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  • H5641 — סָתַר (çâthar, saw-thar'): a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 13 › Verse 24