Bible/Job/16/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 16 > Verse 9
Job 16:9
| ← Job 16:8 | Job 16:9 (KJV) | Job 16:10 → |
|---|---|---|
And thou hast filled me with wrinkles, [which] is a witness [against me]: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
|
He teareth [me] in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
|
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He tearethH2963 me in his wrathH639, who hatethH7852 me: he gnashethH2786 upon me with his teethH8127; mine enemyH6862 sharpenethH3913 his eyesH5869 upon me.
Original Hebrew
אַפֹּו טָרַף ׀ וַיִּשְׂטְמֵנִי חָרַק עָלַי בְּשִׁנָּיו צָרִי ׀ יִלְטֹושׁ עֵינָיו לִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַפּ֤/וֹ |
'a.P/o | H639 | HNcmsc/Sp3ms | anger/ his |
טָרַ֨ף |
ta.Raf | H2963 | HVqp3ms | it has torn (me) |
וַֽ/יִּשְׂטְמֵ֗/נִי |
va/i.yis.te.Me./ni | H7852 | HC/Vqw3ms/Sp1cs | and/ it has assailed/ me |
חָרַ֣ק |
cha.Rak | H2786 | HVqp3ms | he has gnashed |
עָלַ֣/י |
'a.La/i | H5921 | HR/Sp1cs | towards/ me |
בְּ/שִׁנָּ֑י/ו |
be./shi.Na/v | H8127 | HR/Ncbdc/Sp3ms | with/ teeth/ his |
צָרִ֓/י |
tza.R/i | H6862 | HNcmsc/Sp1cs | opponent/ my |
יִלְט֖וֹשׁ |
yil.To.osh | H3913 | HVqi3ms | he sharpens |
עֵינָ֣י/ו |
'ei.Na/v | H5869 | HNcbdc/Sp3ms | eyes/ his |
לִֽ/י |
L/i | HR/Sp1cs | to/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H2786 — חָרַק (châraq, khaw-rak'): a primitive root; to grate the teeth; gnash.
- H2963 — טָרַף (ṭâraph, taw-raf'): a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels); catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces).
- H3913 — לָטַשׁ (lâṭash, law-tash'): a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen; instructer, sharp(-en), whet.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6862 — צַר (tsar, tsar): or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
- H7852 — שָׂטַם (sâṭam, saw-tam'): a primitive root; properly, to lurk for, i.e. persecute; hate, oppose self against.
- H8127 — שֵׁן (shên, shane): from שָׁנַן; compare שֶׁנְהַבִּים; a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he gnasheth — Psalms 35:16, Psalms 37:12, Lamentations 2:16
- mine — Job 13:24, Job 13:27, Job 19:11, Micah 7:8
- teareth me — Job 10:16-17, Job 18:4, Psalms 50:22, Lamentations 3:10, Hosea 5:14
Reciprocal references (10): Job 30:21, Job 33:10, Psalms 18:17, Psalms 35:15, Isaiah 57:4, Jeremiah 30:14, Lamentations 3:4, Mark 9:18, Luke 22:63, Acts 7:54
Related Topics
- Thompson Chain: TEETH GNASHING OF
- Torrey’s: AFFLICTIONS
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BLASPHEMY, GNASHING OF TEETH, TEETH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet