Bible/Job/3/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 3 > Verse 20

Job 3:20


Job 3:19 Job 3:20 (KJV) Job 3:21
The small and great are there; and the servant [is] free from his master.
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul;
Which long for death, but it [cometh] not; and dig for it more than for hid treasures;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Wherefore is lightH216 givenH5414 to him that is in miseryH6001, and lifeH2416 unto the bitterH4751 in soulH5315;


Original Hebrew

לָמָּה יִתֵּן לְעָמֵל אֹור וְחַיִּים לְמָרֵי נָפֶשׁ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לָ֤/מָּה
La./mah H4100 HR/Ti (to)/ why?
יִתֵּ֣ן
yi.Ten H5414 HVqi3ms does someone give
לְ/עָמֵ֣ל
le./'a.Mel H6001 HR/Aamsa to/ a sufferer
א֑וֹר
'or H216 HNcbsa light
וְ֝/חַיִּ֗ים
ve./chai.Yim H2416 HC/Ncmpa and/ life
לְ/מָ֣רֵי
le./Ma.rei H4751 HR/Aampc to/ (people) bitter of
נָֽפֶשׁ
Na.fesh H5315 HNcbsa soul
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H216 — אוֹר (ʼôwr, ore): from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H4751 — מַר (mar, mar): or (feminine) מָרָה; from מָרַר; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly; [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6001 — עָמֵל (ʻâmêl, aw-male'): from עָמַל; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (17): Genesis 27:46, Genesis 30:1, Exodus 16:3, Numbers 11:15, 1 Kings 19:4, Job 9:18, Job 10:1, Job 13:26, Job 18:18, Job 21:25, Job 36:20, Job 40:2, Ecclesiastes 2:17, Isaiah 15:4, Jeremiah 8:3, Jonah 4:3, Revelation 9:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 3 › Verse 20