Bible/Job/42/7
Bible > Job > Chapter 42 > Verse 7
Job 42:7
| ← Job 42:6 | Job 42:7 (KJV) | Job 42:8 → |
|---|---|---|
Wherefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.
|
And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
|
Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you [after your] folly, in that ye have not spoken of me [the thing which is] right, like my servant Job.
|
Verse Text
And it was so, that afterH310 the LORDH3068 had spokenH1696 these wordsH1697 unto JobH347, the LORDH3068 saidH559 to EliphazH464 the TemaniteH8489, My wrathH639 is kindledH2734 against thee, and against thy twoH8147 friendsH7453: for ye have not spokenH1696 of me the thing that is rightH3559, as my servantH5650 JobH347 hath.
וַיְהִי אַחַר דִּבֶּר יְהוָה אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל־אִיֹּוב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי חָרָה אַפִּי בְךָ וּבִשְׁנֵי רֵעֶיךָ כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכֹונָה כְּעַבְדִּי אִיֹּוב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֗י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
אַחַ֨ר |
'a.Char | H310 | HR | after |
דִּבֶּ֧ר |
di.Ber | H1696 | HVpp3ms | he had spoken |
יְהוָ֛ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/דְּבָרִ֥ים |
ha./de.va.Rim | H1697 | HTd/Ncmpa | the/ words |
הָ/אֵ֖לֶּה |
ha./'E.leh | H428 | HTd/Pdxcp | (the)/ these |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אִיּ֑וֹב |
'i.Yov | H347 | HNp | Job |
וַ/יֹּ֨אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֱלִיפַ֣ז |
'e.li.Faz | H464 | HNp | Eliphaz |
הַ/תֵּֽימָנִ֗י |
ha./tei.ma.Ni | H8489 | HTd/Ngmsa | the/ Temanite |
חָרָ֨ה |
cha.Rah | H2734 | HVqp3ms | it has burned |
אַפִּ֤/י |
'a.P/i | H639 | HNcmsc/Sp1cs | anger/ my |
בְ/ךָ֙ |
ve./Kha | HR/Sp2ms | on/ you | |
וּ/בִ/שְׁנֵ֣י |
u./vi/sh.Nei | H8147 | HC/R/Acmdc | and/ on/ (the) two |
רֵעֶ֔י/ךָ |
re.'Ei./kha | H7453 | HNcmpc/Sp2ms | friends/ your |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | for |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
דִבַּרְתֶּ֥ם |
di.bar.Tem | H1696 | HVpp2mp | you have spoken |
אֵלַ֛/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | concerning/ me |
נְכוֹנָ֖ה |
ne.kho.Nah | H3559 | HVNrfsa | a reliable (thing) |
כְּ/עַבְדִּ֥/י |
ke./'av.D/i | H5650 | HR/Ncmsc/Sp1cs | like/ servant/ my |
אִיּֽוֹב |
'i.Yov | H347 | HNp | Job |
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H347 — אִיּוֹב (ʼÎyôwb, ee-yobe'): from אָיַב; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience; Job.
- H464 — אֱלִיפַז (ʼĔlîyphaz, el-ee-faz'): from אֵל and פָּז; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau; Eliphaz.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3559 — כּוּן (kûwn, koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
- H8489 — תֵּימָנִי (Têymânîy, tay-maw-nee'): patronymically from תֵּימָן; a Temanite or descendant of Teman; Temani, Temanite.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet