Bible/John/13/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 13 > Verse 15

John 13:15


John 13:14 [words of Jesus] John 13:15 (KJV) [words of Jesus] John 13:16 [words of Jesus]
If I then, [your] Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 I have givenG1325 youG5213 an exampleG5262, thatG2443 yeG5210 should doG4160 asG2531 G2532 IG1473 have doneG4160 to youG5213.


Original Greek

ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν, ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὑπόδειγμα
hupodeigma G5262 N-ASN an example
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἔδωκα
edōka G1325 V-AAI-1S I have given
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP you
ἵνα
hina G2443 CONJ that
καθὼς
kathōs G2531 ADV as
ἐγὼ
egō G1473 P-1NS I
ἐποίησα
epoiēsa G4160 V-AAI-1S should do
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP to you
καὶ
kai G2532 CONJ
ὑμεῖς
humeis G5210 P-2NP ye
ποιῆτε.
poiēte G4160 V-PAS-2P have done
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5262 — ὑπόδειγμα (hypódeigma, hoop-od'-igue-mah): a figure, copy, example — from ὑποδείκνυμι; an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration):--en-(ex-)ample, pattern.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (10): Judges 19:21, Matthew 3:15, Matthew 23:11, Luke 10:37, John 10:4, 1 Corinthians 9:19, 2 Corinthians 4:5, Galatians 5:13, Galatians 6:2, 2 Thessalonians 3:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 13 › Verse 15