Bible/1 John/2/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 John > Chapter 2 > Verse 6
1 John 2:6
| ← 1 John 2:5 | 1 John 2:6 (KJV) | 1 John 2:7 → |
|---|---|---|
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
|
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
|
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He that saithG3004 he abidethG3306 inG1722 himG846 oughtG3784 himselfG846 alsoG2532 soG3779 to walkG4043, even asG2531 heG1565 walkedG4043.
Original Greek
ὁ λέγων ἐν αὐτῷ μένειν ὀφείλει, καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησε, καὶ αὐτὸς οὕτω περιπατεῖν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
λέγων |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | He that saith |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
μένειν |
menein | G3306 | V-PAN | he abideth |
ὀφείλει, |
opheilei | G3784 | V-PAI-3S | ought |
καθὼς |
kathōs | G2531 | ADV | even as |
ἐκεῖνος |
ekeinos | G1565 | D-NSM | he |
περιεπάτησε, |
periepatēse | G4043 | V-AAI-3S | to walk |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
αὐτὸς |
autos | G846 | P-NSM | himself |
οὕτω |
houtō | G3779 | ADV | so |
περιπατεῖν. |
peripatein | G4043 | V-PAN | walked |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3306 — μένω (ménō, men'-o): I remain, abide — a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G3784 — ὀφείλω (opheílō, of-i'-lo): I owe, ought — probably from the base of ὄφελος (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also ὄφελον.
- G4043 — περιπατέω (peripatéō, per-ee-pat-eh'-o): I walk, conduct my life — from περί and πατέω; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he — John 15:4-6, 1 John 2:28, 1 John 3:6
- that saith — 1 John 1:6, 1 John 2:4
- to walk — Psalms 85:13, Matthew 11:29, John 13:15, 1 Corinthians 11:1, Ephesians 5:2, 1 Peter 2:21, 1 John 1:7
Reciprocal references (13): Psalms 15:2, Ezekiel 37:24, Matthew 3:15, Romans 6:4, Romans 13:13, Ephesians 2:10, Colossians 2:6, 1 Thessalonians 2:12, Titus 2:12, 1 John 3:3, 1 John 3:16, 1 John 5:20, 2 John 1:4
Related Topics
- Thompson Chain: FELLOWSHIP-ESTRANGEMENT, WALK OF BELIEVERS
- Torrey’s: HOLINESS, UNION WITH CHRIST
- Nave’s: EXAMPLE, FELLOWSHIP, JESUS, THE CHRIST, OBEDIENCE, RIGHTEOUS, RIGHTEOUSNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet