Bible/John/3/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 3 > Verse 25

John 3:25


John 3:24 John 3:25 (KJV) John 3:26
For John was not yet cast into prison.
Then there arose a question between [some] of John's disciples and the Jews about purifying.
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all [men] come to him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG3767 there aroseG1096 a questionG2214 betweenG3326 some ofG1537 John'sG2491 disciplesG3101 and the JewsG2453 aboutG4012 purifyingG2512.


Original Greek

ἐγένετο οὖν ζήτησις ἐκ τῶν μαθητῶν Ἰωάννου μετὰ Ἰουδαίων περὶ καθαρισμοῦ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐγένετο
egeneto G1096 V-2ADI-3S there arose
οὖν
oun G3767 CONJ Then
ζήτησις
zētēsis G2214 N-NSF a question
ἐκ
ek G1537 PREP of
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
μαθητῶν
mathētōn G3101 N-GPM disciples
Ἰωάννου
Iōannou G2491 N-GSM John's
μετὰ
meta G3326 PREP between
Ἰουδαίων
Ioudaiōn G2453 A-GPM and the Jews
περὶ
peri G4012 PREP about
καθαρισμοῦ.
katharismou G2512 N-GSM purifying
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G2214 — ζήτησις (zḗtēsis, dzay'-tay-sis): a question, debate, controversy — from ζητέω; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme:--question.
  • G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
  • G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
  • G2512 — καθαρισμός (katharismós, kath-ar-is-mos'): cleansing, purifying, purification — from καθαρίζω; a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation:--cleansing, + purge, purification(-fying).
  • G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (10): Matthew 9:14, Matthew 11:2, Mark 7:4, Mark 11:30, Luke 11:38, John 1:35, John 10:17, Acts 13:24, Acts 21:24, Hebrews 1:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 3 › Verse 25