Bible/Joshua/6/20
Bible > Joshua > Chapter 6 > Verse 20
Joshua 6:20
| ← Joshua 6:19 | Joshua 6:20 (KJV) | Joshua 6:21 → |
|---|---|---|
But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, [are] consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
|
So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
|
And they utterly destroyed all that [was] in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
|
Verse Text
So the peopleH5971 shoutedH7321 when the priests blewH8628 with the trumpetsH7782: and it came to pass, when the peopleH5971 heardH8085 the soundH6963 of the trumpetH7782, and the peopleH5971 shoutedH7321 with a greatH1419 shoutH8643, that the wallH2346 fell down flatH5307, so that the peopleH5971 went upH5927 into the cityH5892, every manH376 straight before him, and they tookH3920 the cityH5892.
וַיָּרַע הָעָם וַיִּתְקְעוּ בַּשֹּׁפָרֹות וַיְהִי כִשְׁמֹעַ הָעָם אֶת־קֹול הַשֹּׁופָר וַיָּרִיעוּ הָעָם תְּרוּעָה גְדֹולָה וַתִּפֹּל הַחֹומָה תַּחְתֶּיהָ וַיַּעַל הָעָם הָעִירָה אִישׁ נֶגְדֹּו וַיִּלְכְּדוּ אֶת־הָעִיר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּ֣רַע |
va/i.Ya.ra' | H7321 | HC/Vhw3ms | and/ it shouted |
הָ/עָ֔ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
וַֽ/יִּתְקְע֖וּ |
va/i.yit.ke.'U | H8628 | HC/Vqw3mp | and/ they gave a blast |
בַּ/שֹּֽׁפָר֑וֹת |
ba./sho.fa.Rot | H7782 | HRd/Ncmpa | on the/ trumpets |
וַ/יְהִי֩ |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
כִ/שְׁמֹ֨עַ |
khi/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | when/ heard |
הָ/עָ֜ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
ק֣וֹל |
Kol | H6963 | HNcmsc | (the) sound of |
הַ/שּׁוֹפָ֗ר |
ha./sho.Far | H7782 | HTd/Ncmsa | the/ trumpet |
וַ/יָּרִ֤יעוּ |
va/i.ya.Ri.'u | H7321 | HC/Vhw3mp | and/ they shouted |
הָ/עָם֙ |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
תְּרוּעָ֣ה |
te.ru.'Ah | H8643 | HNcfsa | a shout |
גְדוֹלָ֔ה |
ge.do.Lah | H1419 | HAafsa | loud |
וַ/תִּפֹּ֨ל |
va./ti.Pol | H5307 | HC/Vqw3fs | and/ it fell |
הַֽ/חוֹמָ֜ה |
ha./cho.Mah | H2346 | HTd/Ncfsa | the/ city wall |
תַּחְתֶּ֗י/הָ |
tach.Tei./ha | H8478 | HR/Sp3fs | in place/ its |
וַ/יַּ֨עַל |
va/i.Ya.'al | H5927 | HC/Vqw3ms | and/ it went up |
הָ/עָ֤ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
הָ/עִ֨ירָ/ה֙ |
ha./'I.ra/h | H5892 | HTd/Ncfsa/Sd | the/ city/ towards |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | everyone |
נֶגְדּ֔/וֹ |
neg.D/o | H5048 | HR/Sp3ms | before/ himself |
וַֽ/יִּלְכְּד֖וּ |
va/i.yil.ke.Du | H3920 | HC/Vqw3mp | and/ they captured |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עִֽיר |
ha./'Ir | H5892 | HTd/Ncfsa | the/ city |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H2346 — חוֹמָה (chôwmâh, kho-maw'): feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
- H3920 — לָכַד (lâkad, law-kad'): a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7321 — רוּעַ (rûwaʻ, roo-ah'): a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy); blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
- H7782 — שׁוֹפָר (shôwphâr, sho-far'): or שֹׁפָר; from שָׁפַר in the original sense of incising; a cornet (as giving a clear sound) or curved horn; cornet, trumpet.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8628 — תָּקַע (tâqaʻ, taw-kah'): a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping); blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust.
- H8643 — תְּרוּעָה (tᵉrûwʻâh, ter-oo-aw'): from רוּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangorof trumpets, as an alarum; alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H5048 — נֶגֶד (neged, neh'-ghed): from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the wall — Joshua 6:5, 2 Corinthians 10:4-5, Hebrews 11:30
Reciprocal references (12): Exodus 32:17, Exodus 34:10, Numbers 20:8, Joshua 2:15, Judges 7:8, Judges 7:20, Judges 7:22, 2 Chronicles 13:15, Psalms 111:6, Jeremiah 50:15, Ezekiel 21:22, Ezekiel 26:10
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet