Bible/Jude/1/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jude > Chapter 1 > Verse 10
Jude 1:10[edit | edit source]
| ← Jude 1:9 | Jude 1:10 (KJV) | Jude 1:11 → |
|---|---|---|
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
|
Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
ButG1161 theseG3778 speak evilG987 of those things whichG3745 G3303 they knowG1492 notG3756: butG1161 whatG3745 they knowG1987 naturallyG5447, as bruteG249 beastsG2226, inG1722 those thingsG5125 they corrupt themselvesG5351.
Original Greek[edit | edit source]
οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασι βλασφημοῦσιν· ὅσα δὲ φυσικῶς, ὡς τὰ ἄλογα ζῶα ἐπίστανται, ἐν τούτοις φθείρονται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὗτοι |
houtoi | G3778 | D-NPM | these |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ὅσα |
hosa | G3745 | K-APN | of those things which |
μὲν |
men | G3303 | PRT | |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
οἴδασι |
oidasi | G1492 | V-RAI-3P | they know |
βλασφημοῦσιν· |
blasphēmousin | G987 | V-PAI-3P | speak evil |
ὅσα |
hosa | G3745 | K-APN | what |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
φυσικῶς, |
phusikōs | G5447 | ADV | naturally |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | * |
ἄλογα |
aloga | G249 | A-NPN | brute |
ζῶα |
zōa | G2226 | N-NPN | beasts |
ἐπίστανται, |
epistantai | G1987 | V-PNI-3P | they know |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τούτοις |
toutois | G5125 | D-DPN | those things |
φθείρονται. |
phtheirontai | G5351 | V-PPI-3P | they corrupt themselves |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References[edit | edit source]
- G249 — ἄλογος (álogos, al'-og-os): unreasonable, senseless — from Α (as a negative particle) and λόγος; irrational:--brute, unreasonable.
- G987 — βλασφημέω (blasphēméō, blas-fay-meh'-o): I speak evil against, blaspheme — from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1987 — ἐπίσταμαι (epístamai, ep-is'-tam-ahee): I know, understand — apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand.
- G2226 — ζῶον (zōon, dzo'-on): an animal — neuter of a derivative of ζάω; a live thing, i.e. an animal:--beast.
- G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
- G3745 — ὅσος (hósos, hos'-os): how much, how great, how many — by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G5125 — τούτοις (toútois, too'-toice): dative case plural masculine or neuter of οὗτος; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those.
- G5351 — φθείρω (phtheírō, fthi'-ro): I corrupt, spoil, destroy — probably strengthened from (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave):--corrupt (self), defile, destroy.
- G5447 — φυσικῶς (physikōs, foo-see-koce'): by nature, naturally — adverb from φυσικός; "physically", i.e. (by implication) instinctively:--naturally.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Jude Chapter 1 • Jude • Bible