Bible/Jude/1/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jude > Chapter 1 > Verse 9
Jude 1:9[edit | edit source]
| ← Jude 1:8 | Jude 1:9 (KJV) | Jude 1:10 → |
|---|---|---|
Likewise also these [filthy] dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
|
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
YetG1161 MichaelG3413 the archangelG743, whenG3753 contendingG1252 with the devilG1228 he disputedG1256 aboutG4012 the bodyG4983 of MosesG3475, durstG5111 notG3756 bring against himG2018 a railingG988 accusationG2920, butG235 saidG2036, The LordG2962 rebukeG2008 theeG4671.
Original Greek[edit | edit source]
ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος, ὅτε τῷ διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο περὶ τοῦ Μωσέως σώματος, οὐκ ἐτόλμησε κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας, ἀλλ’ εἶπεν, Ἐπιτιμήσαι σοι Κύριος.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | The |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Yet |
Μιχαὴλ |
Michaēl | G3413 | N-PRI | Michael |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
ἀρχάγγελος, |
archangelos | G743 | N-NSM | archangel |
ὅτε |
hote | G3753 | ADV | when |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
διαβόλῳ |
diabolō | G1228 | A-DSM | with the devil |
διακρινόμενος |
diakrinomenos | G1252 | V-PMP-NSM | contending |
διελέγετο |
dielegeto | G1256 | V-INI-3S | he disputed |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | about |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Μωσέως |
Mōseōs | G3475 | N-GSM | of Moses |
σώματος, |
sōmatos | G4983 | N-GSN | the body |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐτόλμησε |
etolmēse | G5111 | V-AAI-3S | durst |
κρίσιν |
krisin | G2920 | N-ASF | accusation |
ἐπενεγκεῖν |
epenenkein | G2018 | V-2AAN | bring against him |
βλασφημίας, |
blasphēmias | G988 | N-GSF | a railing |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
εἶπεν, |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said |
Ἐπιτιμήσαι |
Epitimēsai | G2008 | V-AAO-3S | rebuke |
σοι |
soi | G4671 | P-2DS | thee |
Κύριος. |
Kurios | G2962 | N-NSM | Lord |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References[edit | edit source]
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G743 — ἀρχάγγελος (archángelos, ar-khang'-el-os): a ruler of angels, a superior angel, an archangel — from ἄρχω and ἄγγελος; a chief angel:--archangel.
- G988 — βλασφημία (blasphēmía, blas-fay-me'-ah): abusive or scurrilous language, blasphemy — from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1228 — διάβολος (diábolos, dee-ab'-ol-os): slanderous, the Slanderer, the Devil — from διαβάλλω; a traducer; specially, Satan (compare שָׂטָן):--false accuser, devil, slanderer.
- G1252 — διακρίνω (diakrínō, dee-ak-ree'-no): I distinguish, discern, doubt, hesitate — from διά and κρίνω; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:--contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
- G1256 — διαλέγομαι (dialégomai, dee-al-eg'-om-ahee): I converse, address, preach, lecture — middle voice from διά and λέγω; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation):--dispute, preach (unto), reason (with), speak.
- G2008 — ἐπιτιμάω (epitimáō, ep-ee-tee-mah'-o): I rebuke, chide, admonish, warn — from ἐπί and τιμάω; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
- G2018 — ἐπιφέρω (epiphérō, ep-ee-fer'-o): I bring forward against — from ἐπί and φέρω; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce:--add, bring (against), take.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2920 — κρίσις (krísis, kree'-sis): judging, divine judgment —
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3413 — Μιχαήλ (Michaḗl, mikh-ah-ale'): Michael — of Hebrew origin (מִיכָאֵל); Michael, an archangel:--Michael.
- G3475 — Μωσεύς (Mōseús, moce-yoos'): Moses — of Hebrew origin; (מֹשֶׁה); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.
- G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
- G5111 — τολμάω (tolmáō, tol-mah'-o): I dare, endure, am bold — from (boldness; probably itself from the base of τέλος through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while θαῤῥέω is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Jude Chapter 1 • Jude • Bible