Bible/Romans/1/26

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 1 > Verse 26

Romans 1:26


Romans 1:25 Romans 1:26 (KJV) Romans 1:27
Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1223 thisG5124 cause GodG2316 gaveG3860 themG846 upG3860 untoG1519 vileG819 affectionsG3806: forG1063 evenG5037 theirG846 womenG2338 did changeG3337 the naturalG5446 useG5540 intoG1519 that which is againstG3844 natureG5449:


Original Greek

Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ Θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας· αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Διὰ
Dia G1223 PREP For
τοῦτο
touto G5124 D-ASN this
παρέδωκεν
paredōken G3860 V-AAI-3S gave up
αὐτοὺς
autous G846 P-APM them
ho G3588 T-NSM *
Θεὸς
Theos G2316 N-NSM cause God
εἰς
eis G1519 PREP unto
πάθη
pathē G3806 N-APN affections
ἀτιμίας·
atimias G819 N-GSF vile
αἵ
hai G3588 T-NPF *
τε
te G5037 PRT even
γὰρ
gar G1063 CONJ for
θήλειαι
thēleiai G2338 A-NPF women
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM their
μετήλλαξαν
metēllaxan G3337 V-AAI-3P did change
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
φυσικὴν
phusikēn G5446 A-ASF natural
χρῆσιν
chrēsin G5540 N-ASF use
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
παρὰ
para G3844 PREP that which is against
φύσιν·
phusin G5449 N-ASF nature
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G819 — ἀτιμία (atimía, at-ee-mee'-ah): disgrace, dishonor — from ἄτιμος; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2338 — θῆλυς (thēlys, thay'-loos): female — from the same as θηλάζω; female:--female, woman.
  • G3337 — μεταλλάσσω (metallássō, met-al-las'-so): I change, transform, alter — from μετά and ἀλλάσσω; to exchange:--change.
  • G3806 — πάθος (páthos, path'-os): suffering, emotion, depraved passion, lust — from the alternate of πάσχω; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence):-- (inordinate) affection, lust.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
  • G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
  • G5446 — φυσικός (physikós, foo-see-kos'): natural, according to nature — from φύσις; "physical", i.e. (by implication) instinctive:--natural. Compare ψυχικός.
  • G5449 — φύσις (phýsis, foo'-sis): nature, inherent nature — from φύω; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).
  • G5540 — χρῆσις (chrēsis, khray'-sis): usage, use — from χράομαι; employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body):--use.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 1 › Verse 26