Bible/Leviticus/20/24
Bible > Leviticus > Chapter 20 > Verse 24
Leviticus 20:24
| ← Leviticus 20:23 | Leviticus 20:24 (KJV) | Leviticus 20:25 → |
|---|---|---|
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
|
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separated you from [other] people.
|
Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
|
Verse Text
But I have saidH559 unto you, Ye shall inheritH3423 their landH127, and I will giveH5414 it unto you to possessH3423 it, a landH776 that flowethH2100 with milkH2461 and honeyH1706: I am the LORDH3068 your GodH430, which have separatedH914 you from other peopleH5971.
וָאֹמַר לָכֶם אַתֶּם תִּירְשׁוּ אֶת־אַדְמָתָם וַאֲנִי אֶתְּנֶנָּה לָכֶם לָרֶשֶׁת אֹתָהּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר־הִבְדַּלְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָעַמִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֹמַ֣ר |
va./'o.Mar | H559 | HC/Vqw1cs | and/ I have said |
לָ/כֶ֗ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
אַתֶּם֮ |
'a.Tem | H859 | HPp2mp | you |
תִּֽירְשׁ֣וּ |
ti.re.Shu | H3423 | HVqi2mp | you will take possession of |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אַדְמָתָ/ם֒ |
'ad.ma.Ta/m | H127 | HNcfsc/Sp3mp | ground/ their |
וַ/אֲנִ֞י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
אֶתְּנֶ֤/נָּה |
'et.te.Ne./nah | H5414 | HVqi1cs/Sp3fs | I will give/ it |
לָ/כֶם֙ |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
לָ/רֶ֣שֶׁת |
la./Re.shet | H3423 | HR/Vqc | to/ take possession of |
אֹתָ֔/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
אֶ֛רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsa | a land |
זָבַ֥ת |
za.Vat | H2100 | HVqrfsc | flowing of |
חָלָ֖ב |
cha.Lav | H2461 | HNcmsa | milk |
וּ/דְבָ֑שׁ |
u./de.Vash | H1706 | HC/Ncmsa | and/ honey |
אֲנִי֙ |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (am) Yahweh |
אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם |
'e.lo.hei./Khem | H430 | HNcmpc/Sp2mp | God/ your |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | who |
הִבְדַּ֥לְתִּי |
hiv.Dal.ti | H914 | HVhp1cs | I have separated |
אֶתְ/כֶ֖ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הָֽ/עַמִּֽים |
Ha./'a.Mim | H5971 | HTd/Ncmpa | the/ peoples |
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H914 — בָּדַל (bâdal, baw-dal'): a primitive root; to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.); (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), [idiom] utterly.
- H1706 — דְּבַשׁ (dᵉbash, deb-ash'): from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup; honey(-comb).
- H2100 — זוּב (zûwb, zoob): a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow; flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
- H2461 — חָלָב (châlâb, khaw-lawb'): from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3423 — יָרַשׁ (yârash, yaw-rash'): or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- But I — Exodus 3:8, Exodus 3:17, Exodus 6:8
- which — Exodus 19:5-6, Exodus 33:16, Leviticus 20:26, Numbers 23:9, Deuteronomy 7:6, Deuteronomy 14:2, 1 Kings 8:53, John 15:19, 2 Corinthians 6:17, 1 Peter 2:9
Reciprocal references (11): Genesis 43:11, Exodus 33:3, Numbers 13:27, Numbers 16:14, Numbers 35:34, Deuteronomy 27:3, 1 Samuel 8:20, Nehemiah 10:28, Jeremiah 11:5, Ezekiel 20:6, Romans 1:1
Related Topics
- Thompson Chain: CANAAN, LAND OF, INHERITANCE
- Torrey’s: JEWS, THE
- Nave’s: GOD, HONEY, RIGHTEOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet