Bible/Numbers/23/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Numbers > Chapter 23 > Verse 9

Numbers 23:9


Numbers 23:8 Numbers 23:9 (KJV) Numbers 23:10
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For from the topH7218 of the rocksH6697 I seeH7200 him, and from the hillsH1389 I beholdH7789 him: lo, the peopleH5971 shall dwellH7931 aloneH910, and shall not be reckonedH2803 among the nationsH1471.


Original Hebrew

כִּי־מֵרֹאשׁ צֻרִים אֶרְאֶנּוּ וּמִגְּבָעֹות אֲשׁוּרֶנּוּ הֶן־עָם לְבָדָד יִשְׁכֹּן וּבַגֹּויִם לֹא יִתְחַשָּׁב׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC for
מֵ/רֹ֤אשׁ
me./Rosh H7218 HR/Ncmsc from/ (the) top of
צֻרִים֙
tzu.Rim H6697 HNcmpa (the) rocks
אֶרְאֶ֔/נּוּ
'er.'E./nu H7200 HVqi1cs/Sp3ms I see/ him
וּ/מִ/גְּבָע֖וֹת
u./mi./ge.va.'ot H1389 HC/R/Ncfpa and/ from/ (the) hills
אֲשׁוּרֶ֑/נּוּ
'a.shu.Re./nu H7789 HVqi1cs/Sp3ms I observe/ him
הֶן
hen- H2005 HTj there!
עָם֙
'am H5971 HNcmsa a people
לְ/בָדָ֣ד
le./va.Dad H910 HR/Ncmsa (which) (to)/ alone
יִשְׁכֹּ֔ן
yish.Kon H7931 HVqi3ms it dwells
וּ/בַ/גּוֹיִ֖ם
u./va./go.Yim H1471 HC/Rd/Ncmpa and/ among the/ nations
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
יִתְחַשָּֽׁב
yit.cha.Shav H2803 HVti3ms it reckons itself
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H910 — בָּדָד (bâdâd, baw-dawd'): from בָּדַד; separate; adverb, separately; alone, desolate, only, solitary.
  • H1389 — גִּבְעָה (gibʻâh, ghib-aw'): feminine from the same as גֶּבַע; a hillock; hill, little hill.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6697 — צוּר (tsûwr, tsoor): or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7789 — שׁוּר (shûwr, shoor): a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
  • H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNumbersNumbers 23 › Verse 9