Bible/Numbers/23/9
Bible > Numbers > Chapter 23 > Verse 9
Numbers 23:9
| ← Numbers 23:8 | Numbers 23:9 (KJV) | Numbers 23:10 → |
|---|---|---|
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
|
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
|
Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth [part] of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
|
Verse Text
For from the topH7218 of the rocksH6697 I seeH7200 him, and from the hillsH1389 I beholdH7789 him: lo, the peopleH5971 shall dwellH7931 aloneH910, and shall not be reckonedH2803 among the nationsH1471.
כִּי־מֵרֹאשׁ צֻרִים אֶרְאֶנּוּ וּמִגְּבָעֹות אֲשׁוּרֶנּוּ הֶן־עָם לְבָדָד יִשְׁכֹּן וּבַגֹּויִם לֹא יִתְחַשָּׁב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
מֵ/רֹ֤אשׁ |
me./Rosh | H7218 | HR/Ncmsc | from/ (the) top of |
צֻרִים֙ |
tzu.Rim | H6697 | HNcmpa | (the) rocks |
אֶרְאֶ֔/נּוּ |
'er.'E./nu | H7200 | HVqi1cs/Sp3ms | I see/ him |
וּ/מִ/גְּבָע֖וֹת |
u./mi./ge.va.'ot | H1389 | HC/R/Ncfpa | and/ from/ (the) hills |
אֲשׁוּרֶ֑/נּוּ |
'a.shu.Re./nu | H7789 | HVqi1cs/Sp3ms | I observe/ him |
הֶן |
hen- | H2005 | HTj | there! |
עָם֙ |
'am | H5971 | HNcmsa | a people |
לְ/בָדָ֣ד |
le./va.Dad | H910 | HR/Ncmsa | (which) (to)/ alone |
יִשְׁכֹּ֔ן |
yish.Kon | H7931 | HVqi3ms | it dwells |
וּ/בַ/גּוֹיִ֖ם |
u./va./go.Yim | H1471 | HC/Rd/Ncmpa | and/ among the/ nations |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יִתְחַשָּֽׁב |
yit.cha.Shav | H2803 | HVti3ms | it reckons itself |
- H910 — בָּדָד (bâdâd, baw-dawd'): from בָּדַד; separate; adverb, separately; alone, desolate, only, solitary.
- H1389 — גִּבְעָה (gibʻâh, ghib-aw'): feminine from the same as גֶּבַע; a hillock; hill, little hill.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H2803 — חָשַׁב (châshab, khaw-shab'): a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6697 — צוּר (tsûwr, tsoor): or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7789 — שׁוּר (shûwr, shoor): a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
- H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- dwell alone — Exodus 19:5-6, Exodus 33:16, Deuteronomy 33:28, Esther 3:8, 2 Corinthians 6:17, Titus 2:14, 1 Peter 2:9
- shall not — Deuteronomy 32:8, Ezra 9:2, Jeremiah 46:28, Amos 9:9, Romans 15:8-10, Ephesians 2:12-14
Reciprocal references (13): Leviticus 20:24, Numbers 2:34, Numbers 24:2, Deuteronomy 4:7, 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 8:20, 1 Kings 8:53, Ezra 9:1, Isaiah 5:2, Isaiah 49:25, Jeremiah 46:1, Jeremiah 49:31, Micah 7:14
Related Topics
- Thompson Chain: ASSOCIATION-SEPARATION, BALAAM, ISRAEL-THE JEWS
- Torrey’s: DESERT, JOURNEY OF ISRAEL THROUGH THE, JEWS, THE
- Nave’s: GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet