Bible/Luke/20/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 20 > Verse 7
Luke 20:7
| ← Luke 20:6 | Luke 20:7 (KJV) | Luke 20:8 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
|
And they answered, that they could not tell whence [it was].
|
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 they answeredG611, that they couldG1492 notG3361 tellG1492 whenceG4159 it was.
Original Greek
καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πόθεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἀπεκρίθησαν |
apekrithēsan | G611 | V-ADI-3P | they answered |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
εἰδέναι |
eidenai | G1492 | V-RAN | that they could tell |
πόθεν. |
pothen | G4159 | ADV-I | whence |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G4159 — πόθεν (póthen, poth'-en): whence — from the base of πόσις with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause:--whence.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that — Isaiah 6:9-10, Isaiah 26:11, Isaiah 29:9-12, Isaiah 29:14, Isaiah 41:28, Isaiah 42:19-20, Isaiah 44:18, Jeremiah 8:7-9, Zechariah 11:15, Zechariah 11:17, Malachi 2:7-9, John 3:19-20, John 9:39, 2 Thessalonians 2:10-12, 2 Timothy 3:8-9, 2 Peter 3:3
Reciprocal references (2): Matthew 21:27, Mark 11:33
Related Topics
- Nave’s: INSTRUCTION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet