Bible/Malachi/2/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Malachi > Chapter 2 > Verse 4
Malachi 2:4
| ← Malachi 2:3 | Malachi 2:4 (KJV) | Malachi 2:5 → |
|---|---|---|
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, [even] the dung of your solemn feasts; and [one] shall take you away with it.
|
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
|
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And ye shall knowH3045 that I have sentH7971 this commandmentH4687 unto you, that my covenantH1285 might be with LeviH3878, saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635.
Original Hebrew
וִידַעְתֶּם כִּי שִׁלַּחְתִּי אֲלֵיכֶם אֵת הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִהְיֹות בְּרִיתִי אֶת־לֵוִי אָמַר יְהוָה צְבָאֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וִֽ/ידַעְתֶּ֕ם |
vi./da'.Tem | H3045 | HC/Vqq2mp | and/ you will know |
כִּ֚י |
ki | H3588 | HC | that |
שִׁלַּ֣חְתִּי |
shi.Lach.ti | H7971 | HVpp1cs | I have sent |
אֲלֵי/כֶ֔ם |
'a.lei./Khem | H413 | HR/Sp2mp | to/ you |
אֵ֖ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/מִּצְוָ֣ה |
ha./mitz.Vah | H4687 | HTd/Ncfsa | the/ commandment |
הַ/זֹּ֑את |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
לִֽ/הְי֤וֹת |
li/h.Yot | H1961 | HR/Vqc | to/ be |
בְּרִיתִ/י֙ |
be.ri.T/i | H1285 | HNcfsc/Sp1cs | covenant/ my |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
לֵוִ֔י |
le.Vi | H3878 | HNp | Levi |
אָמַ֖ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
צְבָאֽוֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1285 — בְּרִית (bᵉrîyth, ber-eeth'): from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3878 — לֵוִי (Lêvîy, lay-vee'): from לָוָה; attached; Levi, a son of Jacob; Levi. See also לֵוִי, לֵוִיִּי.
- H4687 — מִצְוָה (mitsvâh, mits-vaw'): from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that my — Isaiah 1:24-28, Isaiah 27:9, Ezekiel 20:38-41, Ezekiel 44:9-16, Matthew 3:12, John 15:2
- ye — 1 Kings 22:25, Isaiah 26:11, Jeremiah 28:9, Ezekiel 33:33, Ezekiel 38:23, Luke 10:11
Reciprocal references (10): Exodus 32:28, Leviticus 21:1, Numbers 3:6, Numbers 25:12, 2 Kings 5:27, Nehemiah 13:29, Isaiah 43:27, Ezekiel 40:45, Zechariah 12:13, Matthew 21:33
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet