Bible/Mark/1/35
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 1 > Verse 35
Mark 1:35
| ← Mark 1:34 | Mark 1:35 (KJV) | Mark 1:36 → |
|---|---|---|
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
|
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
|
And Simon and they that were with him followed after him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 in the morningG4404, rising upG450 a great whileG3029 before dayG1773, he went outG1831, andG2532 departedG565 intoG1519 a solitaryG2048 placeG5117, and thereG2546 prayedG4336.
Original Greek
Καὶ πρωῒ ἔννυχον λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθε, καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον, κἀκεῖ προσηύχετο.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
πρωῒ |
prōi | G4404 | ADV | in the morning |
ἔννυχον |
ennuchon | G1773 | ADV | before day |
λίαν |
lian | G3029 | ADV | a great while |
ἀναστὰς |
anastas | G450 | V-2AAP-NSM | rising up |
ἐξῆλθε, |
exēlthe | G1831 | V-2AAI-3S | he went out |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀπῆλθεν |
apēlthen | G565 | V-2AAI-3S | departed |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
ἔρημον |
erēmon | G2048 | A-ASM | a solitary |
τόπον, |
topon | G5117 | N-ASM | place |
κἀκεῖ |
kakei | G2546 | ADV-K | and there |
προσηύχετο. |
prosēucheto | G4336 | V-INI-3S | prayed |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1773 — ἔννυχον (énnychon, en'-noo-khon): in the night — neuter of a compound of ἐν and νύξ; (adverbially) by night:--before day.
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G2048 — ἔρημος (érēmos, er'-ay-mos): deserted, desolate, a desert — of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2546 — κἀκεῖ (kakeî, kak-i'): and there, and yonder — from καί and ἐκεῖ; likewise in that place:--and there, there (thither) also.
- G3029 — λίαν (lían, lee'-an): very, very much, exceedingly — of uncertain affinity; much (adverbially):--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
- G4336 — προσεύχομαι (proseúchomai, pros-yoo'-khom-ahee): I pray, pray for — from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
- G4404 — πρωΐ (prōḯ, pro-ee'): early in the morning, at dawn — adverb from πρό; at dawn; by implication, the day-break watch:--early (in the morning), (in the) morning.
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
Cross References
Reciprocal references (16): Joshua 3:1, 1 Samuel 1:19, Psalms 55:17, Psalms 88:13, Psalms 119:62, Psalms 119:147, Proverbs 18:1, Proverbs 31:15, Isaiah 26:9, Jeremiah 25:3, Lamentations 2:19, Matthew 8:18, Luke 5:16, Luke 9:28, Acts 10:9, Acts 20:13
Related Topics
- Thompson Chain: DEVOTIONAL LIFE, PRAYER
- Torrey’s: DILIGENCE, EARLY RISING, PRAYER, PRIVATE
- Nave’s: CAPERNAUM, DILIGENCE, JESUS, THE CHRIST, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet