Bible/Mark/4/41
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 4 > Verse 41
Mark 4:41
| ← Mark 4:40 [words of Jesus] | Mark 4:41 (KJV) | Mark 5:1 → |
|---|---|---|
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
|
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
|
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 they fearedG5399 exceedinglyG5401 G3173, andG2532 saidG3004 oneG240 toG4314 anotherG240, WhatG5101 manner of manG686 isG2076 thisG3778, thatG3754 evenG2532 the windG417 andG2532 the seaG2281 obeyG5219 himG846?
Original Greek
καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν, καὶ ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους, Τίς ἄρα οὗτός ἐστιν, ὅτι καὶ ὁ ἄνεμος καὶ ἡ θάλασσα ὑπακούουσιν αὐτῷ;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐφοβήθησαν |
ephobēthēsan | G5399 | V-AOI-3P | they feared |
φόβον |
phobon | G5401 | N-ASM | exceedingly |
μέγαν, |
megan | G3173 | A-ASM | |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἔλεγον |
elegon | G3004 | V-IAI-3P | said |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | to |
ἀλλήλους, |
allēlous | G240 | C-APM | one another |
Τίς |
Tis | G5101 | I-NSM | What |
ἄρα |
ara | G686 | PRT-I | manner of man |
οὗτός |
houtos | G3778 | D-NSM | this |
ἐστιν, |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
ἄνεμος |
anemos | G417 | N-NSM | wind |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
θάλασσα |
thalassa | G2281 | N-NSF | sea |
ὑπακούουσιν |
hupakouousin | G5219 | V-PAI-3P | obey |
αὐτῷ; |
autō | G846 | P-DSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G240 — ἀλλήλων (allḗlōn, al-lay'-lone): one another — Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός).
- G417 — ἄνεμος (ánemos, an'-em-os): the wind — from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth):--wind.
- G686 — ἄρα (ára, ar'-ah): then, therefore, since — probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5219 — ὑπακούω (hypakoúō, hoop-ak-oo'-o): I listen, obey — from ὑπό and ἀκούω; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
- G5401 — φόβος (phóbos, fob'-os): fear, terror, reverence — from a primary (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- feared — 1 Samuel 12:18-20, 1 Samuel 12:24, Psalms 89:7, Jonah 1:9-10, Jonah 1:15-16, Malachi 2:5, Mark 5:33, Hebrews 12:28, Revelation 15:4
- What — Job 38:11, Matthew 8:27, Matthew 14:32, Mark 7:37, Luke 4:36, Luke 8:25
Reciprocal references (6): Psalms 29:10, Psalms 89:9, Matthew 8:26, Mark 5:42, Mark 6:51, John 11:43
Related Topics
- Thompson Chain: ASTONISHMENT
- Nave’s: FAITH, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet