Bible/Matthew/21/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 21 > Verse 26
Matthew 21:26
| ← Matthew 21:25 [words of Jesus] | Matthew 21:26 (KJV) | Matthew 21:27 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
|
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
|
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 ifG1437 we shall sayG2036, OfG1537 menG444; we fearG5399 the peopleG3793; forG1063 allG3956 holdG2192 JohnG2491 as a prophetG4396.
Original Greek
ἐὰν δὲ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων, φοβούμεθα τὸν ὄχλον· πάντες γὰρ ἔχουσι τὸν Ἰωάννην ὡς προφήτην.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
εἴπωμεν, |
eipōmen | G2036 | V-2AAS-1P | we shall say |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | Of |
ἀνθρώπων, |
anthrōpōn | G444 | N-GPM | men |
φοβούμεθα |
phoboumetha | G5399 | V-PNI-1P | we fear |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ὄχλον· |
ochlon | G3793 | N-ASM | people |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἔχουσι |
echousi | G2192 | V-PAI-3P | hold |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰωάννην |
Iōannēn | G2491 | N-ASM | John |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
προφήτην. |
prophētēn | G4396 | N-ASM | a prophet |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Mark 6:20, John 5:35, John 10:41-42
- we fear — Isaiah 57:11, Matthew 14:5, Matthew 21:46, Mark 11:32, Mark 12:12, Luke 20:6, Luke 20:19, Luke 22:2, John 9:22, Acts 5:26
Reciprocal references (2): Matthew 26:5, Luke 1:76
Related Topics
- Torrey’s: PRUDENCE
- Nave’s: FALSEHOOD, OPINION, PUBLIC
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet