Bible/Matthew/27/60

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 27 > Verse 60

Matthew 27:60


Matthew 27:59 Matthew 27:60 (KJV) Matthew 27:61
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 laidG5087 itG846 inG1722 his ownG846 newG2537 tombG3419, whichG3739 he had hewn outG2998 inG1722 the rockG4073: andG2532 he rolledG4351 a greatG3173 stoneG3037 to the doorG2374 of the sepulchreG3419, and departedG565.


Original Greek

καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν τῷ καινῷ αὐτοῦ μνημείῳ, ὃ ἐλατόμησεν ἐν τῇ πέτρᾳ· καὶ προσκυλίσας λίθον μέγαν τῇ θύρᾳ τοῦ μνημείου, ἀπῆλθεν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἔθηκεν
ethēken G5087 V-AAI-3S laid
αὐτὸ
auto G846 P-ASN it
ἐν
en G1722 PREP in
τῷ
G3588 T-DSN *
καινῷ
kainō G2537 A-DSN new
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his own
μνημείῳ,
mnēmeiō G3419 N-DSN tomb
ho G3739 R-ASN which
ἐλατόμησεν
elatomēsen G2998 V-AAI-3S he had hewn out
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF the
πέτρᾳ·
petra G4073 N-DSF rock
καὶ
kai G2532 CONJ and
προσκυλίσας
proskulisas G4351 V-AAP-NSM he rolled
λίθον
lithon G3037 N-ASM stone
μέγαν
megan G3173 A-ASM a great
τῇ
G3588 T-DSF *
θύρᾳ
thura G2374 N-DSF to the door
τοῦ
tou G3588 T-GSN of the
μνημείου,
mnēmeiou G3419 N-GSN sepulchre
ἀπῆλθεν.
apēlthen G565 V-2AAI-3S and departed
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2374 — θύρα (thýra, thoo'-rah): a door, opportunity — apparently a primary word (compare "door"); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively):--door, gate.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2537 — καινός (kainós, kahee-nos'): fresh, new — of uncertain affinity; new (especially in freshness; while νέος is properly so with respect to age:--new.
  • G2998 — λατομέω (latoméō, lat-om-eh'-o): I hew stones — from the same as the first part of λαξευτός and the base of τομώτερος; to quarry:--hew.
  • G3037 — λίθος (líthos, lee'-thos): a stone — apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.
  • G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
  • G3419 — μνημεῖον (mnēmeîon, mnay-mi'-on): a tomb, sepulcher — from μνήμη; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4073 — πέτρα (pétra, pet'-ra): rock — feminine of the same as Πέτρος; a (mass of) rock (literally or figuratively):--rock.
  • G4351 — προσκυλίω (proskylíō, pros-koo-lee'-o): I roll to — from πρός and κυλιόω; to roll towards, i.e. block against:--roll (to).
  • G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Genesis 50:5, Isaiah 22:16, Lamentations 3:53, Daniel 6:17, Mark 15:46, Luke 23:53, John 11:38, John 19:41

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 27 › Verse 60