Bible/Micah/6/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Micah > Chapter 6 > Verse 3

Micah 6:3


Micah 6:2 Micah 6:3 (KJV) Micah 6:4
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

O my peopleH5971, what have I doneH6213 unto thee? and wherein have I weariedH3811 thee? testifyH6030 against me.


Original Hebrew

עַמִּי מֶה־עָשִׂיתִי לְךָ וּמָה הֶלְאֵתִיךָ עֲנֵה בִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עַמִּ֛/י
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs O people/ my
מֶה
meh- H4100 HTi what?
עָשִׂ֥יתִי
'a.Si.ti H6213 HVqp1cs have I done
לְ/ךָ֖
le./Kha HR/Sp2ms to/ you
וּ/מָ֣ה
u./Mah H4100 HC/Ti and/ what?
הֶלְאֵתִ֑י/ךָ
hel.'e.Ti./kha H3811 HVhp1cs/Sp2ms have I made weary/ you
עֲנֵ֥ה
'a.Neh H6030 HVqv2ms testify
בִּֽ/י
V/i HR/Sp1cs against/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3811 — לָאָה (lâʼâh, law-aw'): a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted; faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (11): Genesis 4:6, 1 Samuel 12:7, Nehemiah 13:15, Isaiah 5:3, Jeremiah 2:13, Jeremiah 9:5, Amos 2:11, Jonah 4:4, Micah 6:1, Malachi 1:13, Luke 15:13

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMicahMicah 6 › Verse 3