Bible/Malachi/1/13
Bible > Malachi > Chapter 1 > Verse 13
Malachi 1:13
| ← Malachi 1:12 | Malachi 1:13 (KJV) | Malachi 1:14 → |
|---|---|---|
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
|
Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
|
But cursed [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
|
Verse Text
Ye saidH559 also, Behold, what a wearinessH4972 is it! and ye have snuffedH5301 at it, saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; and ye broughtH935 that which was tornH1497, and the lameH6455, and the sickH2470; thus ye broughtH935 an offeringH4503: should I acceptH7521 this of your handH3027? saithH559 the LORDH3068.
וַאֲמַרְתֶּם הִנֵּה מַתְּלָאָה וְהִפַּחְתֶּם אֹותֹו אָמַר יְהוָה צְבָאֹות וַהֲבֵאתֶם גָּזוּל וְאֶת־הַפִּסֵּחַ וְאֶת־הַחֹולֶה וַהֲבֵאתֶם אֶת־הַמִּנְחָה הַאֶרְצֶה אֹותָהּ מִיֶּדְכֶם אָמַר יְהוָה׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/אֲמַרְתֶּם֩ |
va./'a.mar.Tem | H559 | HC/Vqq2mp | and/ you say |
הִנֵּ֨ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | there! |
מַ/תְּלָאָ֜ה |
ma./te.la.'Ah | H4972 | HTi/Ncfsa | what/ weariness! |
וְ/הִפַּחְתֶּ֣ם |
ve./hi.pach.Tem | H5301 | HC/Vhq2mp | and/ you sniff at |
אוֹת֗/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
אָמַר֙ |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
צְבָא֔וֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
וַ/הֲבֵאתֶ֣ם |
va./ha.ve.Tem | H935 | HC/Vhq2mp | and/ you bring |
גָּז֗וּל |
ga.Zul | H1497 | HVqsmsa | a stolen (animal) |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/פִּסֵּ֨חַ֙ |
ha./pi.Se.ach | H6455 | HTd/Aamsa | the/ lame (animal) |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ֣/חוֹלֶ֔ה |
ha./cho.Leh | H2470 | HTd/Vqrmsa | the/ sick (animal) |
וַ/הֲבֵאתֶ֖ם |
va./ha.ve.Tem | H935 | HC/Vhq2mp | and/ you bring |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/מִּנְחָ֑ה |
ha./min.Chah | H4503 | HTd/Ncfsa | the/ offering |
הַ/אֶרְצֶ֥ה |
ha./'er.Tzeh | H7521 | HTi/Vqi1cs | ¿/ will I accept |
אוֹתָ֛/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
מִ/יֶּדְ/כֶ֖ם |
mi./yed./Khem | H3027 | HR/Ncbsc/Sp2mp | from/ hand/ your |
אָמַ֥ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1497 — גָּזַל (gâzal, gaw-zal'): a primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob; catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
- H2470 — חָלָה (châlâh, khaw-law'): a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
- H4972 — מַתְּלָאָה (mattᵉlâʼâh, mat-tel-aw-aw'): from מָה and תְּלָאָה; what a trouble!; what a weariness.
- H5301 — נָפַח (nâphach, naw-fakh'): a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem); blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
- H6455 — פִּסֵּחַ (piççêach, pis-say'-akh): from פָּסַח; lame; lame.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H7521 — רָצָה (râtsâh, raw-tsaw'): a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy adebt; (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Behold — 1 Samuel 2:29, Isaiah 43:22, Amos 8:5, Micah 6:3, Mark 14:4-5, Mark 14:37-38
- should I accept — Isaiah 1:12, Isaiah 57:6, Jeremiah 7:9-11, Jeremiah 7:21-24, Amos 5:21-23, Zechariah 7:5-6, Malachi 2:13, Matthew 6:1-2, Matthew 6:5, Matthew 6:16
- torn — Leviticus 22:8, Leviticus 22:19-23, Deuteronomy 15:21, Ezekiel 4:14, Ezekiel 44:31, Malachi 1:7-8
Reciprocal references (22): Genesis 4:7, Exodus 29:1, Leviticus 7:18, Leviticus 10:19, Leviticus 22:20, Leviticus 23:18, Numbers 6:14, Numbers 19:2, Numbers 28:19, Numbers 28:31, Deuteronomy 17:1, 1 Samuel 2:36, Job 21:15, Isaiah 43:23, Malachi 1:12, Malachi 3:8, Matthew 20:12, Matthew 25:24, Matthew 26:8, Luke 15:29, Galatians 6:9, 2 Thessalonians 3:13
Related Topics
- Thompson Chain: LIBERALITY-PARSIMONY-COVETOUSNESS
- Nave’s: FORMALISM, HYPOCRISY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet