Bible/Numbers/14/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Numbers > Chapter 14 > Verse 8
Numbers 14:8
| ← Numbers 14:7 | Numbers 14:8 (KJV) | Numbers 14:9 → |
|---|---|---|
And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good land.
|
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
|
Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
If the LORDH3068 delightH2654 in us, then he will bringH935 us into this landH776, and giveH5414 it us; a landH776 which flowethH2100 with milkH2461 and honeyH1706.
Original Hebrew
אִם־חָפֵץ בָּנוּ יְהוָה וְהֵבִיא אֹתָנוּ אֶל־הָאָרֶץ הַזֹּאת וּנְתָנָהּ לָנוּ אֶרֶץ אֲשֶׁר־הִוא זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
חָפֵ֥ץ |
cha.Fetz | H2654 | HVqp3ms | he delights |
בָּ֨/נוּ֙ |
ba./nu | HR/Sp1cp | in (the)/ us | |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/הֵבִ֤יא |
ve./he.Vi' | H935 | HC/Vhq3ms | and/ he will bring |
אֹתָ֨/נוּ֙ |
'o.Ta./nu | H853 | HTo/Sp1cp | (obj.)/ us |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הָ/אָ֣רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
הַ/זֹּ֔את |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
וּ/נְתָנָ֖/הּ |
u./ne.ta.Na/h | H5414 | HC/Vqq3ms/Sp3fs | and/ he will give/ it |
לָ֑/נוּ |
La./nu | HR/Sp1cp | to (the)/ us | |
אֶ֕רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsa | a land |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
הִ֛וא |
hi' | H1931 | HPp3fs | it |
זָבַ֥ת |
za.Vat | H2100 | HVqrfsc | (is) flowing of |
חָלָ֖ב |
cha.Lav | H2461 | HNcmsa | milk |
וּ/דְבָֽשׁ |
u./de.Vash | H1706 | HC/Ncmsa | and/ honey |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1706 — דְּבַשׁ (dᵉbash, deb-ash'): from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup; honey(-comb).
- H2100 — זוּב (zûwb, zoob): a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow; flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
- H2461 — חָלָב (châlâb, khaw-lawb'): from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
- H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a land which — Numbers 13:27
- delight — Deuteronomy 10:15, 2 Samuel 15:25-26, 2 Samuel 22:20, 1 Kings 10:9, Psalms 22:8, Psalms 147:10-11, Isaiah 62:4, Jeremiah 32:41, Zephaniah 3:17, Romans 8:31
Reciprocal references (9): Exodus 3:8, Exodus 33:3, Deuteronomy 1:21, Deuteronomy 27:3, Joshua 14:12, 2 Kings 18:32, Psalms 44:3, Jeremiah 2:7, Ezekiel 20:6
Related Topics
- Thompson Chain: CALEB, CANAAN, LAND OF, FAITH-UNBELIEF, JOSHUA, JEHOSHUA, OR OSHEA
- Torrey’s: GIFTS OF GOD, THE
- Nave’s: CALEB, CANAAN, COURAGE, DECISION, DISOBEDIENCE TO GOD, FAITH, GOVERNMENT, ISRAEL, JOSHUA, MAJORITY AND MINORITY REPORTS, REPORTS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet