Bible/Psalms/22/8
Bible > Psalms > Chapter 22 > Verse 8
Psalms 22:8
| ← Psalms 22:7 | Psalms 22:8 (KJV) | Psalms 22:9 → |
|---|---|---|
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],
|
He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
|
But thou [art] he that took me out of the womb: thou didst make me hope [when I was] upon my mother's breasts.
|
Verse Text
He trustedH1556 on the LORDH3068 that he would deliverH6403 him: let him deliverH5337 him, seeing he delightedH2654 in him.
כָּל־רֹאַי יַלְעִגוּ לִי יַפְטִירוּ בְשָׂפָה יָנִיעוּ רֹאשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
רֹ֭אַ/י |
Ro.'a/i | H7200 | HVqrmpc/Sp1cs | (those who) see/ me |
יַלְעִ֣גוּ |
yal.'I.gu | H3932 | HVhi3mp | they mock |
לִ֑/י |
L/i | HR/Sp1cs | (to)/ me | |
יַפְטִ֥ירוּ |
yaf.Ti.ru | H6362 | HVhi3mp | they make a separation |
בְ֝/שָׂפָ֗ה |
ve./sa.Fah | H8193 | HR/Ncfsa | with/ a lip |
יָנִ֥יעוּ |
ya.Ni.'u | H5128 | HVhi3mp | they shake |
רֹֽאשׁ |
Rosh | H7218 | HNcmsa | a head |
- H1556 — גָּלַל (gâlal, gaw-lal'): a primitive root; to roll (literally or figuratively); commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
- H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H6403 — פָּלַט (pâlaṭ, paw-lat'): a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver; calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3932 — לָעַג (lâʻag, law-ag'): a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly; have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
- H5128 — נוּעַ (nûwaʻ, noo'-ah): a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
- H6362 — פָּטַר (pâṭar, paw-tar'): a primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape); dismiss, free, let (shoot) out, slip away.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- He trusted — Psalms 37:5, Psalms 55:22, Proverbs 16:3, Matthew 27:42-43
- let him — Psalms 3:1-2, Psalms 42:10, Psalms 71:11, Psalms 91:14, Mark 15:30-32
- seeing — Psalms 18:19, Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 12:18, Matthew 17:5, Luke 23:35
Reciprocal references (22): Genesis 37:19, Numbers 14:8, 2 Samuel 22:20, 1 Kings 10:9, 2 Kings 18:30, 2 Kings 19:21, 2 Chronicles 9:8, 2 Chronicles 32:11, Job 12:4, Psalms 13:2, Psalms 14:6, Psalms 16:1, Psalms 25:2, Psalms 42:3, Psalms 60:5, Psalms 149:4, Isaiah 36:15, Isaiah 37:10, Isaiah 37:22, Matthew 20:19, Matthew 27:22, Mark 15:29
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet